|
All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
|
|
|
代上12:38以上都是能守行伍的战士、他们都诚心来到希伯仑、要立大卫作以色列的王.以色列其馀的人也都一心要立大卫作王。 |
|
All these methods are one of the key reasons for the predomination of Shi Ji Zhuan.
|
|
|
这些阐释方法的使用是《诗集传》能有如此显赫地位的重要原因之一。 |
|
All these movements were suppressed by the warlord government.
|
|
|
所有这些运动都受到军阀政府的镇压。 |
|
All these needs have been met except love, unconditional love, although love is within the heart of almost all parents, the challenge is to convey this love to their child.
|
|
|
除了爱,无条件的爱,父母满足了孩子所有这些需求,尽管几乎所有父母的心中都充满了对孩子的爱,但让他们把这种爱表达出来仍然是很困难的。 |
|
All these new faces must do just one thing: get this club back to the good old days.
|
|
|
所有这些新面孔必须做的只有一件事:把这个俱乐部返回的好日子. |
|
All these nouns designate speech or writing marked by an extravagance or affectation of style that the content does not warrant.
|
|
|
这些名词都表示语言或文字的浮夸或空洞无物的虚假文体。 |
|
All these nouns refer to a favorable or advantageous circumstance or combination of circumstances.
|
|
|
所有这些名词都指一种有利的环境或多种因素。 |
|
All these officials of yours will come to me, bowing down before me and saying, 'Go, you and all the people who follow you!
|
|
|
8你这一切臣仆都要俯伏来见我,说,求你和跟从你的百姓都出去,然后我要出去。 |
|
All these opinion make sense, and consequently it is hard to choose the best of them, In my opinion, such matters must be left to individual's conscience.
|
|
|
所有这些意见都说得通,因此很难从中作出选择.在我看来,这些问题应该由个人的良心去决定. |
|
All these opinions make sense, and consequently it is hard to choose the best of them. In my opinion, such matters must be left to individual's conscience.
|
|
|
所有这些意见都说得通,因此很难从中做出选择。在我看来,这些问题应该由个人的良心去决定。 |
|
All these parameters are not good for the solution.
|
|
|
这些参数对解决问题并不都有用。 |