|
The sight of snakes inspires horror in her.
|
|
|
看到蛇激起了她的恐惧。 |
|
The sight of the dead body gave me the dry heaves.
|
|
|
看到了死人的尸体,使得我直想吐。 |
|
The sight of the little boy carrying such a heavy load touched her to the quick.
|
|
|
看见那小孩挑着那么重的担子,使她大动怜悯之心。 |
|
The sight of the masked gunman made my blood freeze.
|
|
|
我一看见那个持枪的蒙面人就吓得浑身冰凉。 |
|
The sight of the old comrade-in-arms carried me back to my days in the army.
|
|
|
见到老战友使我回想起自己在部队中的日子。 |
|
The sight of the orphan always reminds me of her parents.
|
|
|
一见到那孤儿,我就想到她的父母。 |
|
The sight of their own sisters, marching against them in service of their enemy, drives the Sisterhood into deep despair.
|
|
|
她们看著自己的姊妹被迫伺候她们的敌人,并陷入深深的绝望中。 |
|
The sight of you leaves me weak.
|
|
|
看见你给我留下薄弱. |
|
The sight sent a chill to her heart.
|
|
|
这情景使她心寒。 |
|
The sight, though distant, of this Sabbath of the soul, freed from the miserable labour of self, to rest in Meekness, Humility, Patience and Resignation under the Spirit of God is like the joyful voice of the Bridegroom to my soul, and leaves no wish in m
|
|
|
唯有祢能使我除掉罪恶,无论往何处去都带领管理我,祢能除去老我,领我归向神,祢有天地最大的权柄能力,除有祢的启示我无法放任我的思想,及其影到语文的能力,或其它为自己安排的事,而这种生活的记号就是心灵得安息,污秽而劳苦的老我得自由,自然的活出温柔、谦卑、忍耐、与神的灵和好,喜乐的等待新郎,除了参与羔羊娶妻的婚宴别无所盼。 |
|
The sighting device of seeing optical system has two kinds of situations which are the main image and the secondary image, the main image which is the indispensable sign of presenting the target but the secondary image is not useful to the target.
|
|
|
摘要视准式光学系统瞄准具的成像有主像和副像两种情形,主像是对目标瞄准的必要标志,副像则对目标的瞄准产生不良影响,为消除或减弱光学系统所成的副像对瞄准精度的影响,主要分析了光学系统中中心反射镜的反射和有无平行差时产生副像的原因。 |