|
Someone whose goal in life is to be comfortable will put personal comfort ahead of doing the right thing.
|
|
|
把舒适生活当作人生目标的人会把个人安乐放在做正确的事情之前。 |
|
Someone whose goal in life is to be comfortable will put personal comfort ahead of doing the right thing. You need to know that before walking down the aisle.
|
|
|
如果人生目标是舒适的生活,人们就会把个人的舒适与否放在做正确的事情之前。当你结婚之前,有必要知道这一点。 |
|
Someone will have to break the news to Iowa and New Hampshire.
|
|
|
不过这样一来,就必须有人把坏消息带到爱荷华州和新罕布什尔州。 |
|
Someone will have to pay for them.
|
|
|
总有人不得不去支付他们。 |
|
Someone will not feel satisfied forever, whose happiness is only built in the course of ceaseless pursuits and struggles, so he keeps aiming at a more distant goal.
|
|
|
有些人永远不会感到满足,他的快乐只建立在不断地追求与争取的过程之中,因此他的目标不断地向远处推移。 |
|
Someone with TB disease of the lungs or vocal cords may spread TB to others when they cough or sneeze.
|
|
|
在肺部和声带中带有结核菌的人咳嗽打喷嚏可能传播结核给他人。 |
|
Someone with a political fetish placed a personal ad in The New York Times claiming to be the Mayor of New York City,but the real mayor assured everyone — including his girlfriend — on Tuesday that he wasn't looking for a date.
|
|
|
一位对政治有着浓厚兴趣的美国人最近在《纽约时报》上刊登了一则个人征婚广告,此人宣称自己是“纽约市市长”,但真正的纽约市长于10月18日向所有人郑重声明,他从未打算通过这种方式来谋求与某位女士约会。 |
|
Someone with few redeeming qualities.
|
|
|
几乎没有任何可取之处的人 |
|
Someone with this dysfunction characteristically sees others in black-and-white terms, often first putting a person on a pedestal, then vilifying the same person after some perceived slight or betrayal.
|
|
|
患有这种毛病的人习惯以黑白分明的方式待人;他们常一开始把对方捧得很高,然后因一点小事或背信,又把同一个人说得一文不值。 |
|
Someone would always point to the fuel tank and ask if it was a missile.
|
|
|
他的标准答案是,我能既不确定或者否认核武器对这一架飞机的出现。 |
|
Someone you confront will put you in your place.
|
|
|
你面对的人会让你回到自己的位置。 |