|
When the people in the town see the old man and the boy carrying the donkey, they all start laughing.
|
|
|
镇里的人看见老人和男孩都抬着驴,他们都开始笑话他们。 |
|
When the peripheral asserts this signal, we say that an interrupt occurs.
|
|
|
当外设发出这个信号,我们说一个中断发生。 |
|
When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: Death has been swallowed up in victory.
|
|
|
54这必朽坏的既变成不朽坏的。这必死的既变成不死的。那时经上所记,死被得胜吞灭的话就应验了。 |
|
When the person against whom the right of recourse is exercised settles the liabilities, the holder shall surrender the bill of exchange together with the relevant evidence of dishonor and issue a receipt of interest and expenses paid.
|
|
|
被追索人清偿债务时,持票人应当交出汇票和有关拒绝证明,并出具所收到利息和费用的收据。 |
|
When the person exercising the right of re-recourse has been reimbursed, he shall hand over the bill and the relevant proof of non-payment or non-acceptance as well as a receipt detailing the expenses and interest received.
|
|
|
行使再追索权的被追索人获得清偿时,应当交出汇票和有关拒绝证明,并出具所收到利息和费用的收据。 |
|
When the person smiles, the world loved him;When his cachinnation, the world feared him then.
|
|
|
当人微笑时,世界爱了他;当他大笑时,世界便怕了他了。 |
|
When the person who exercises the right of re - recourse is reimbursed, he shall surrender the bill of exchange and relevant evidence of dishonor and issue a receipt of interest and expenses paid.
|
|
|
行使再追索权的被追索人获得清偿时,应当交出汇票和有关拒绝证明,并出具所收到利息和费用的收据。 |
|
When the persuading and the planning for the western railroads had been completed, the task remained: the dangerous, sweaty, backbreaking, brawling business of actually building the lines.
|
|
|
当有关西部铁路的说服和规划工作终于完成后,真正艰难的任务还没有开始;即危险,吃力,需要伤筋动骨和吵吵嚷嚷的建造这些铁路的实际工作。 |
|
When the persuading and the planning for the western railroads had finally been completed, the really challenging task remained: the dangerous, sweaty, backbreaking, brawling business of actually building the lines.
|
|
|
当有关西部铁路的说服和规划工作终于完成后,真正艰难的任务还没有开始;即危险,吃力,需要伤筋动骨和吵吵嚷嚷的建造这些铁路的实际工作。 |
|
When the phenomena of inadequate effective demand, economic depression and serious unemployment appeared in the capitalist society, Keynes advocated to adopt active financial policies and directly increase the government's expenditure and public investmen
|
|
|
在资本主义出现有效需求不足、经济萧条和严重失业的现象时,凯恩斯主张采取积极财政政策,直接增加政府的支出和公共投资,以刺激经济增长、解决失业问题。 |
|
When the phone is off, press down the record(the button under the power button) and the power button at the same time and hold for a few seconds.
|
|
|
当手机关闭后,同时按下”录音”键(这个按钮在开机钮下方)和开关键几秒钟的时间。 |