|
It was sunny and warm all the time.
|
|
|
这儿总是阳光灿烂,温和宜人。 |
|
It was supposed to be a business lunch but most of the conversation was just small talk.
|
|
|
那原本应该是谈生意的午餐,但是,大多都谈些无聊的话。 |
|
It was supposed to be a surprise trip for the Mort brothers, but they were clued in before making the nearly three-hour drive from Liverpool to Louisville, according to their mother.
|
|
|
这个安排本来是要给莫特兄弟一个惊喜,但是在离开利物浦驾车去路易斯威尔之前,兄弟俩已经知道了。 |
|
It was surely overkill to screen three interviews on the same subject in one evening.
|
|
|
一晚放映三个同一主题的访问记实, 真是小题大做. |
|
It was surrounded by clearly delineated areas for agricultural, artisan and industrial production.
|
|
|
古城的四周是清晰可见的农业,手工业和工业区。 |
|
It was taken by Italian patriot Giuseppe de Garibaldi in 1860 and made part of the kingdom of Italy.
|
|
|
巴勒摩在第二次世界大战期间遭受严重轰炸,1943年被盟军占领。 |
|
It was taken by the spacecraft's narrow angle camera and shows the dark, or unlit, side of the rings.
|
|
|
图片由卡西尼的小角度摄像机拍摄,显示了环的暗面。 |
|
It was tasteless of you to say that.
|
|
|
你说那种话真是庸俗。 |
|
It was ten minutes past three in the morning, and Kevin Lewis looked like he was about to pass out.
|
|
|
已经是后半夜3点过10分了,凯文?刘易斯(刘凯文)看着仿佛要晕倒了。 |
|
It was ten when he stood on the steps of his aunt's residence and rang the bell.
|
|
|
他是在十点钟时站在他姑母住宅的门阶上按门铃的。 |
|
It was terminated by the valour of Lucius Piso, whom we still have with us to-day as the most vigilant and at the same time the gentlest guardian of the security of the city.
|
|
|
这次叛乱被英勇的鲁奇乌斯·皮索所镇压——时至今日,他仍是最为警觉的,同时也是最为高贵的,罗马守护者。 |