|
You crossed the Jordan and came to Jericho; and the citizens of Jericho fought against you, and the Amorite and the Perizzite and the Canaanite and the Hittite and the Girgashite, the Hivite and the Jebusite.
|
|
|
书24:11你们过了约但河、到了耶利哥、耶利哥人、亚摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人、都与你们争战。 |
|
You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.
|
|
|
11你以恩典为年岁的冠冕。你的路径都滴下脂油。 |
|
You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.
|
|
|
10你打碎了拉哈伯似乎是已杀的人.你用有能的膀臂打散了你的仇敌。 |
|
You crushed my dreams with your cruel remark.
|
|
|
你残忍的话粉碎了我的梦想。 |
|
You cultivate in the field with blooming like brocade in the moonlihgt. Our childhood record your ebullient poem. Our future is brewing in your bosom.
|
|
|
您披一身星光,耕耘去繁花似锦的田野。我们的童年,记满您热情洋溢的诗句;我们的未来,就酝酿在您的怀里。 |
|
You cut off gravel trucks and those blue Varica trucks.
|
|
|
你会挡在砂石车和蓝色威利小货卡前面。 |
|
You damned cockroach!Remember you're almost pinched to death and now you try to control my movement?
|
|
|
陶子:“你这头该死的蟑螂,别忘了差点被我捏死,还控制我的运动?!” |
|
You dare attack my war factory?All forces,remove this pest!
|
|
|
你竟敢攻击我的工厂?所有部队,赶走这个害虫! |
|
You daren't jump down, you sissy!
|
|
|
你不敢往下跳, 你不是男子汉! |
|
You dealt with an awkward situation very tactfully.
|
|
|
你很巧妙地处理了一个困难的局面. |
|
You debase yourself by telling such lies.
|
|
|
你说这些谎话就降低了身份。 |