|
It was more in sorrow than in anger that he criticized his former colleague.
|
|
|
他批评以前的同事, 并非出於气愤而是为他惋惜. |
|
It was more merciful to launch the condemned man into twenty-four hours than to keep him shivering on the brink of that dread gulf for three week.
|
|
|
把死囚在宣判24小时之后处决,比使他在恐惧深渊的边缘颤抖将近3个星期要更为仁慈些。 |
|
It was more startling because both in appearance and manner he suggested a very definite type.
|
|
|
这件事之所以特别令人惊讶,是因为无论是外表还是风度,他都让人想到一种非常明确的类型。 |
|
It was more than flesh and blood could bear.
|
|
|
这是血肉之躯无法忍受的. |
|
It was more than their flirtatious little games; it was a way of life.
|
|
|
他们的小游戏已远非调情消遣,那是一种生活方式。 |
|
It was moreover a step away from individual initiative, towards collectivism and municipal and state-owned business.
|
|
|
而且这也是公司摆脱个体创造,走向集体化和市营、国营迈出的一步。 |
|
It was morning. Allen stepped out of Rabbi's room, and soon froze when he saw Kanda was leaning against the opposite wall, looking furious.
|
|
|
时间是凌晨,亚连从拉比的房间走出来。当他看到靠在对面墙上,看上去非常生气地神田很快呆住了。 |
|
It was most careless of me .
|
|
|
我真是非常粗心。 |
|
It was most careless of me.
|
|
|
我真是非常粗心。 |
|
It was most careless of me.
|
|
|
我太粗心了。 |
|
It was most careless of me.I mistook the time for work.
|
|
|
我真是太大意了,弄错了上班时间。 |