|
We didn't have 5-gear mountain bikes. We had only two gears: one gear on the bike and the footgear we wore.
|
|
|
我们没有5档的山地车。我们只有两档:一档在自行车上,另一档在我们的脚上。 |
|
We didn't have CDs. If we wanted to listen to music, we would put on a big, round vinyl disc called a record.
|
|
|
我们没有光盘。如果我们想听音乐,我们就放一种又大又圆的塑料唱片。 |
|
We didn't have any pre-job or on-the-job training.
|
|
|
我们没有任何职前或在职训练。 |
|
We didn't have e-mail or instant messaging.
|
|
|
我们没有电子邮件或即时传讯的东西。 |
|
We didn't have snooze buttons on our alarm clocks. If we wanted another two minutes of sleep,we risked oversleeping and being two hours late for school.
|
|
|
我们的闹钟没有催醒按钮。如果我们想要再睡2分钟,就要冒险睡过头,迟2个小时到校。 |
|
We didn't have time to prepare.
|
|
|
准备好会议室的投影幻灯机。 |
|
We didn't know what they were up to, but we suspected it was something mischievous.
|
|
|
我们不知道他们在做什么,但我们怀疑是有害的事。 |
|
We didn't know what to do as we were just visiting there.
|
|
|
我们不知道该怎么办,因为当时我们仅仅在那里作访问。 |
|
We didn't know you had so much money at stake.
|
|
|
我们不知道你有这么多钱濒临危险。 |
|
We didn't mean to interrupt this natural drama, but human presence has unintended consequences.
|
|
|
我们无意干扰这段自然界上演的剧码,但人类的存在已经造成了非预期的影响。 |
|
We didn't reach any agreement. Well, we would certainly meet them halfway, if they would give a little ground on their side.
|
|
|
我们没有达成任何协议。实际上如果他们那方稍作点让步的话,我们当然愿意同他们妥协。 |