|
If they blocked out the eyes, the snakes functioned with just their infrared sensors.
|
|
|
假如它们不用眼睛,就启用红外线感受器。 |
|
If they bring on themselves public disapproval, no one will defend or excuse them, and many will join to criticize their misconduct.
|
|
|
一旦他们让自己站在了公众的对立面,没人会愿意为他们辩护,多数人加入指责他处事不当的一方。 |
|
If they call you a saint you will not put yourself on a pedestal.
|
|
|
如果被人称为圣人,你不会把自己放在高台上。 |
|
If they can access their allowance for the next several weeks, they will have enough for the purchases their piggy bank can't currently fund.
|
|
|
在储钱罐里节余有限的情况下,如果能提前拿到接下来几周的零花钱,他们就会有足够的钱来买喜欢的东西了。 |
|
If they can be believed, new frontiers wait to be explored.
|
|
|
如果它们是可信的,那么这将是一个崭新的疆界,等待着我们去探索。 |
|
If they can be changed, then indicate us the allowed scope.
|
|
|
如可修改就请提供我们其允许范围。 |
|
If they can be reused or recycled, logistics company should arrange and move them to the re–production and re–processing locations.
|
|
|
如若废弃物能够重新利用或回收,物流企业应当合理安排并将其运送到再生产或再加工地点。 |
|
If they can cooperate with each other, everything should run smoothly.
|
|
|
如果你们能互相配合,一切都会顺利的。 |
|
If they can discern no such traditional rationale to U.S. behavior, they ascribe our motives not to altruism but to a hidden agenda for domination.
|
|
|
如果他们找不到这样的传统理由来解释美国的举动,他们便会将我们的行为动机归咎于某种隐匿的称霸计划,而不会将其归诸于所谓的利他主义。 |
|
If they can execute these trades at the press of a button, on a single exchange, then all the better.
|
|
|
如果他们能一次性达成交易形成单一的交易所就更好了。 |
|
If they can summon the spirit of Belial they can redeem their full vampire powers and finally kill their seductive master.
|
|
|
如果他们能够唤醒恶魔之灵,他们就能赎回吸血鬼所有的力量,并最终解决掉神秘和魅力十足的掌控者。 |