|
Rodney began to sob with grief.
|
|
|
罗杜尼悲伤得开始哭了起来。 |
|
Rodnina, et al. Dynamics of Translation on the ribosome.FEMS Microbiol Reviews 23 (1999) 317-333.
|
|
|
核糖体上的转译动力学〉,《欧洲微生物学会联合会微生物学评论》23(1999)317-333. |
|
Rodriguez clubbed his Major League-leading 17th home run off right-hander Ambiorix Burgos in the seventh to provide the necessary insurance for Clippard, who became the seventh rookie pitcher to make a start for the Yankees this season.
|
|
|
冰棒德在第七局也终于将全联盟全垒打数领先第一的数据提高到17发,这对洋基本季第七个菜鸟先发而言也是不无小补的保险分。 |
|
Rodriguez struggled through most of May but has accelerated his pace for his 500th home run.
|
|
|
亿元男在五月份表现不佳,目前追逐个人生涯500轰的纪录。 |
|
Roeder parted company with the club on Sunday after 15 months in charge with one game to go in another season of under-achievement.
|
|
|
罗德执教纽卡15个月,经历了一个毫无成就的赛季,于星期六正式提出辞职。 |
|
Roeder raged: Shay Given is a top-drawer keeper but he does not get the protection he should get. He is exposed far too easily.
|
|
|
“吉文是一个一流的门将但是他没有得到他应有的支持,孤掌难鸣。” |
|
Roeder said: We flew a guy up from London three times a week to work with Kieron over a five-month spell from the end of last season and the same guy is now working with Michael.
|
|
|
罗德说:在上赛季末我们一周三次从伦敦把这个人接来为代尔进行了历时五个月的治疗,现在这个人正在为迈克尔治疗. |
|
Roeder's exit comes with one game of the season remaining - at relegated Watford next Sunday - and with the chasm between expectation and reality on Tyneside ever wider.
|
|
|
罗德现在唯一的出路就是剩下的一场比赛,下个星期六同沃特福德的比赛,缩短纽卡球迷理想与现实之间的差距。 |
|
Roes comes out with the strangest remarks at times.
|
|
|
罗斯不时地发表些极怪的议论。 |
|
Roft had to work as a blacksmith in place of his lazy father.
|
|
|
罗夫特只得代替他懒惰的父亲去当铁匠。 |
|
Rogaine for Men Extra Strength, available since 1997, is a 5% minoxidil topical solution.
|
|
|
1997年起可购买的特强男士专用落建是5%的米诺地尔溶液。 |