|
Juggled the ball but finally caught it; shook hands while juggling a cookie and a teacup.
|
|
|
尽力使球保持平衡但最后还是接住了它;握手时忙乱地抓着点心和茶杯 |
|
Juhelu:hualu: production, wholesale, retail.
|
|
|
聚合氯化铝生产、批发、零售。 |
|
Jukkasjarvi in Saami (Lappish) means meeting place, which is what the former Saami village has been for half a millennium.
|
|
|
尤卡斯亚尔比在萨米语(拉普兰语)中的意思是“聚会之地”,而500年来这个前萨米人村落一直都在发挥着这一功用。 |
|
Jules spent many hours in Paris libraries studying geology, physics and many other subjects.
|
|
|
儒勒在巴黎图书馆花费很长时间研究地质学,物理学和许多其他的学科。 |
|
Jules spent many hours in Paris libraries studying geology,physics and many other subjects.
|
|
|
儒勒花了好几年的时间在巴黎的图书馆中研究地质学、物理学和其他学科。 |
|
Jules: You scratch our backs, we'll scratch yours.
|
|
|
茱尔斯:你们给我们的后背抓痒,我们就给你们的后背抓痒。 |
|
Jules:Has everything been dealt with now?
|
|
|
朱尔斯:现在一切都处理好了吗? |
|
Jules:Well it just remains for me to express our admiration for the exemplary way in which you dealt with a difficult and dangerous situation.
|
|
|
朱尔斯:你处理危机的方式,真值得他人借镜。我要向你表示我们的敬意。 |
|
Julia Adams, The Familial State: Ruling Families and Merchant Capitalism in Early Modern Europe (Ithaca and London: Cornell University Press, 2005).
|
|
|
赵鼎新著,夏江旗译,《东周战争与儒法国家的诞生》(上海:华东师范大学出版社/上海三联书店,2006)。 |
|
Julia Child entered the cooking profession after World War Two.
|
|
|
朱丽亚·蔡尔德在第二次世界大战后进入饮食界。 |
|
Julia Roberts looks on course to win her 10th award for favourite female movie star at this year's People's Choice Awards on Sunday in Los Angeles.
|
|
|
周日(1月9日),在洛杉矶颁发的本年度“美国全民直选大奖”中,朱丽娅·罗伯茨有望捧回她的第十个“最受欢迎女影星”奖。 |