|
When questioned, the driver remembered swerving to avoid hitting a tall blond man.
|
|
|
在审讯的时候,开车的绑匪说当时转向是为了想避开一个高个子的金发男人。 |
|
When questions surfaced about the chips' authenticity, SJTU, fearing a blow to its own reputation, asked higher authorities to step in, sources close to the investigation told Science.
|
|
|
据接近该项调查的人士告诉《科学》刊物,关于芯片真伪的问题浮出来后,上海交通大学担心打击大学的信誉,曾经要求更高层涉入。 |
|
When quizzed on who she thought was the best kisser out of the two actors, she said: Johnny Depp certainly wasn't bad.
|
|
|
当提问她认为谁是二位演员中最佳的吻者时,她说:”强尼戴普绝对不错。 |
|
When quoting, please state terms of payment and time of delivery.
|
|
|
贵方报价时,请注明付款条件和交货时间。 |
|
When qurraling with your familiar partners,try to hit the point and don't dig out furies of yesterday.
|
|
|
当你和你亲近的人吵嘴的时候,试着就事论事,不要扯出那些陈芝麻,烂谷子的事。 |
|
When radial load is applied, the active bearing can surpress the displacement of the shaft,thus obtaining an infinite stiffness.
|
|
|
当有径向载荷作用时,自主式轴承能抑制轴颈位移并因此使轴承获得无穷刚度。 |
|
When railroads adopted the technology of steam, they too began to flourish.
|
|
|
当蒸汽的技术运用到铁路上之后,铁道也开始繁荣起来。 |
|
When rain-cooled downdrafts hit warm air near the ground, a low hanging revolving cloud forms beneath the cell, a tornado is imminent.
|
|
|
当雨冷凝下曳气流撞击地表暖气流----“超级胞”下方一股低旋的云流,龙卷风就开始逼近了。 |
|
When re-install the fire resistant layer core, should guarantee the jointing surfaces are tight and without leakage.
|
|
|
重新安装阻火层芯子时应保证各接合面严密无泄漏。 |
|
When reaching this state of mind, even if one did something wrong unintentionally, they would conduct a self-reprimand over a long period; and legitimate deeds would be regarded perfectly justified, because they stick always to their own moral standards w
|
|
|
在这一境界,偶尔做了不应做的事,尽管有时这种行为是在无意中发生的,他们也会在相当时间里经历着自我谴责;做了应该做的事,这被当作天经地义的,他们总是在高于规范的层次上坚定着自己的道德操守。 |
|
When reacting to minor everyday pain, the child expresses discomfort but does not overreact.
|
|
|
当遇到轻微的日常伤痛后,孩子表现出不适,但没有过度的反应。 |