|
Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.
|
|
|
7当下希律暗暗的召了博士来,细问那星是什么时候出现的。 |
|
Then Herod secretly called the magi and determined from them the exact time the star appeared.
|
|
|
太2:7当下希律暗暗的召了博士来、细问那星是甚麽时候出现的。 |
|
Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.
|
|
|
7当下希律暗暗的召了博士来,细问那星是什么时候出现的。 |
|
Then Herrr Schulz took courage, and said: Boldly then, we go to war. Then all will know how brave we are.
|
|
|
最后舒尔茨先生鼓起了勇气,威风凛凛地说:让我们冲锋向前,参加战斗,以显示我们的勇猛和力量。 |
|
Then Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria at Lachish, saying, I have done wrong.
|
|
|
王下18:14犹大王希西家差人往拉吉去、见亚述王、说、我有罪了、求你离开我.凡你罚我的、我必承当。 |
|
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
|
|
|
代下31:9希西家向祭司利未人查问这堆垒。 |
|
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
|
|
|
9希西家向祭司,利未人查问这堆垒。 |
|
Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah.
|
|
|
8大祭司希勒家对书记沙番说,我在耶和华殿里得了律法书。 |
|
Then Huineng set up his own temple.
|
|
|
慧能建立起了他的寺庙。 |
|
Then Huram continued, Blessed be the Lord, the God of Israel, who has made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a house for the Lord and a royal palace for himself.
|
|
|
代下2:12又说、创造天地的耶和华以色列的神、是应当称颂的、他赐给大卫王一个有智慧的儿子、使他有谋略聪明、可以为耶和华建造殿宇、又为自己的国建造宫室。 |
|
Then Hushai the Arkite, David's friend, went to Absalom and said to him, Long live the king! Long live the king!
|
|
|
16大卫的朋友亚基人户筛去见押沙龙,对他说,愿王万岁。愿王万岁。 |