|
Even many of the more backward parts of China have been growing at a pace that would be a marvel, were it not for the fact that other parts of the country are growing even more rapidly.
|
|
|
即使中国许多更为落后的地区在以令人惊异的速度发展,也不能就此忽视这个国家的其他地区发展速度更为迅捷的事实。 |
|
Even members of Kuwait's parliament complain that they do not know the true level of the country's reserves.
|
|
|
即使是科威特的议员也抱怨他们对国家石油储备的真实水平不知情。 |
|
Even minuscule changes in the wording of diplomatic statements on the subject are often viewed as transformative on both sides of the Taiwan Strait.
|
|
|
即使外交声明中最微小的变化也会被视为对海峡两边政策的改变。 |
|
Even minute amounts of DNA can now be amplified, using the POLYMERASE CHAIN REACTION, to provide sufficient material for genetic fingerprinting.
|
|
|
即使仅获得很少量的DNA也可使用聚合酶链式反应来扩增以提供足够的材料进行遗传指纹分析。 |
|
Even monkeys fall out of trees.
|
|
|
既是猴子也有从树上掉下来的时候。 |
|
Even more advanced robots are on the way.
|
|
|
更先进的机器人即将问世。 |
|
Even more astonishing was my discovery that the dentures had been essentially unusable.
|
|
|
更令我惊讶的是,这假牙基本上是没办法使用的。 |
|
Even more compelling is that mind/body attack signals PENETRATE good electromagnetic shielding, something a microscopic transceiver would not be able to do.
|
|
|
更引人注目的是大脑/身体攻击信号能穿透良好的电子屏蔽,对于一个微小的收发器来说是做不到的。 |
|
Even more costly are 14)antihistamines.
|
|
|
感冒药就更贵了。 |
|
Even more delicious was the juicy meat and rich flavor of the murgh tandoori.
|
|
|
更多美味多汁的印度烤鸡和别有风味的的泥炭火炉烤的印度鸡,能让闻者垂延三尺! |
|
Even more dismal was Europe's rate of MFP growth—the biggest element, says the study, in the productivity slowdown.
|
|
|
研究显示,在欧洲生产率不断下降的过程中,最差劲的是他的“多因素生产率(MFP)”增长。 |