|
He had hurt his foot and had to hop along.
|
|
|
他伤了他的脚而必须沿路跳跃。 |
|
He had hurt his left foot and had to hop along.
|
|
|
他左脚受伤了, 不得不单足跳行. |
|
He had hurt his left foot and had to hop along.
|
|
|
他左脚受伤了,不得不单足跳行. |
|
He had inadvertently taken the device onto the Polish leader's plane and panicked when he smelt burning during the flight, wrongly assuming the bomb was about to explode.
|
|
|
他不小心将炸弹带上了波兰总理乘坐的飞机上,当他在飞行途中闻见烟味时误以为是引燃了炸弹。 |
|
He had included a large number of funny stories in the speech.
|
|
|
他在讲话中加进了许多引人发笑的故事。 |
|
He had inherited a large fortune for his father's death but devoured it in a few years.
|
|
|
父亲去世时他得到一大笔财产,可仅仅几年的时间就将这笔钱胡乱挥霍一空。 |
|
He had intense innovative ideology and remarkable innovation ability.
|
|
|
他具有强烈的创新意识和卓越的创新能力。 |
|
He had intercourse with some poets in Jiang Xi, and their basic facts are worth studying.
|
|
|
汪藻与江西诗派成员的具体交游、基本情况有比较重要的研究价值。 |
|
He had interrogated the young maid, Gladys Linch.
|
|
|
他询问那个年轻的少女,格拉迪斯?林。 |
|
He had invaded England in 1497, claiming to be the lost son of King Edward IV of England.
|
|
|
他于1497年入侵英格兰,声称自己是爱德华四世国王走失的儿子。 |
|
He had iron gloves, a girdle that doubled his power, and an invincible flying hammer.
|
|
|
他拥有铁手套,使自己更有权力的马鞍,并且无敌的飞搥。 |