|
We'll do everything we can to accommodate you and make you feel at home.
|
|
|
我们会尽力为你们服务,使你们在上海有一种舒适如归的感觉。 |
|
We'll do it all, everything, on our own.
|
|
|
我们会完成所有的事情,并且是独立地完成全部。 |
|
We'll do our best to make your stay here a pleasant one .
|
|
|
我们将尽力使你在此逗留期间舒心。 |
|
We'll do out best to catch up with the advanced industrial countries.
|
|
|
我们将尽力赶超先进的工业国家。 |
|
We'll draw D/P against your purchase.
|
|
|
我们按付款交单方式收你方这批货款。 |
|
We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.
|
|
|
我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。 |
|
We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.
|
|
|
我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。 |
|
We'll drink our tea and be off.''
|
|
|
我们会喝的茶,拿去.' |
|
We'll drive to Taipei and plane to U.S.
|
|
|
我们将开车到台北,然后搭飞机到美国。 |
|
We'll drive to our plant, which is about twenty minutes from the hotel.
|
|
|
我们将开车到工厂,从宾馆到工厂大约要20分钟。 |
|
We'll eat at whichever restaurant has a free table.
|
|
|
哪个饭馆有空桌我们就在哪儿吃吧. |