|
21 Liu LM, Lin SY. Experimental and clinical study on attenuated synergies of chemical medicine by Shenmai Injection. Zhongguo Zhong Liu. 1993; 2(9): 22. Chinese.
|
|
|
刘鲁明,林胜友。参麦注射液对恶性肿瘤化学药物治疗增效减毒作用的临床和实验研究。中国肿瘤。1993;2(9):22. |
|
21 Love and business teach eloquence.
|
|
|
爱情和买卖可以培养口才。 |
|
21 Mr Smith ,do you notice that the strap is broken ?
|
|
|
史密斯先生,您注意到您的带子破了么? |
|
21 October, China Telecom Group Labour Union and the VIP Customer Department jointly held the second Creating Excellence CupSales-to-VIP-Customer Design Competition.
|
|
|
10月19日?21日第二届中国电信“创优杯”大客户营销策划大赛举办。 |
|
21 People are also trying to buy time.
|
|
|
人们还试图购买时间。 |
|
21 SOT: JENS LEHMANN (GERMAN) THERE IS A HUGE EUPHORIA ABOUT THE TEAM AND WE ARE HAPPY TO USE THAT.
|
|
|
于尔根?克林斯曼说:大家对这支球队都一致看好,这让我们很高兴。 |
|
21 Stop picking on me and get off my back. Man! I\'ve had it.
|
|
|
别再对我进行挑剔,别再找我麻烦了。我受够了! |
|
21 The bus stops in the Transit Mall, and Porter gets off.
|
|
|
公共汽车在公交中转购物中心站停下,波特下了车。 |
|
21 The man from the saucer said, Foreigners? Indeed we are. We come from the watery place your people call Venus.
|
|
|
飞碟来人说:“外国人?正是如此。我们来自你们称之为金星的水乡。” |
|
21 The plane will be made a short re-refuelling stop of about 45 minutes here.
|
|
|
飞机将会在这儿重新供给燃油做45分钟的停留。 |
|
21 Wang ZH, Cai YL, Lu SJ. Auxiliary therapeutic effect of Corbrin capsule for cancer patients accepted radiotherapy. Zhonghua Yi Yao Za Zhi. 2003; 3(8):681682. Chinese with abstract in English.
|
|
|
王中和,蔡以理,陆顺娟。百令胶囊对恶性肿瘤放疗患者的辅助疗效观察。中华医药杂志。2003;3(8):681682. |