|
Then the trees said to the vine, You come and reign over us.
|
|
|
12众树对葡萄树说,请你来作我们的王。 |
|
Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
|
|
|
2十二使徒叫众门徒来,对他们说,我们撇下神的道,去管理饭食,原是不合宜的。 |
|
Then the two animals stood and regarded each other cautiously.
|
|
|
随后,两只动物面对面站着,谨慎地互相打量。 |
|
Then the two individual predictions are mixed by the radial basis function (RBF) neural network and the results as the final prediction of the port container throughput.
|
|
|
利用径向基(RBF)神经网络对两个单项预测模型结果进行了组合预测,以作为其最终的预测值。 |
|
Then the watchman saw another man running, and he called down to the gatekeeper, Look, another man running alone!The king said, He must be bringing good news, too.
|
|
|
26守望的人又见一人跑来,就对守城门的人说,又有一人独自跑来。王说,这也必是报信的。 |
|
Then the watchman saw another man running; and the watchman called out to the gatekeeper and said, Here comes a man running alone.
|
|
|
26守望的人又见一个人跑来,就对守城门的人呼叫说,又有一个人独自跑来。 |
|
Then the weather cleared up this morning. Under the clean sky, I feel the warmth around me and the closeness of Spring.
|
|
|
今晨,阳光终于挥去了阴霾,走在晴空下,周遭流转的暖意令人心怡,欢愉地体会春天的感觉。 |
|
Then the wicked sprite laughed till he almost choked, for all this tickled his fancy.
|
|
|
这些人看什么东西都觉得不对头,或者只看到事物坏的一面,碎片虽小但仍然具有整个镜子的魔力。 |
|
Then the wind , with sudden violence , turned the Hispaniola , and my little boat with it , and we were both sailing fast into the open sea .
|
|
|
忽然来了一阵大风,大船和小船被一起拉到了宽阔的海面上。 |
|
Then the wind blew, taking the hat off his head and far away.
|
|
|
风马上吹过来了,吹落了他的帽子,卷着它很快飞过小山,到了很远的地方,柯德金只好跟着追去。 |
|
Then the wine is aged in the barrel for 19 months and refined with egg-white.
|
|
|
之后装桶久酿19个月并用蛋白凝结过滤杂质,以取得最澄澈的酒液。 |