|
Rotary has flourished for so long because it offers constant values to its members: fellowship, friendship, and doing good work in the world.
|
|
|
扶轮之所以能兴盛这麽久,是因为它提供给社员永恒的价值:联谊、友情、以及在全世界行善。 |
|
Rotary has two great assets: our network of more than 1.2 million Rotarians and our trademark, the Rotary gearwheel emblem.
|
|
|
扶轮有二大资产:我们120多万个扶轮社员构成的网络,及我们的商标──扶轮的齿轮徽章。 |
|
Rotary holds the highest consultative status with the UN Economic and Social Council (ECOSOC) available to nongovernmental organizations.
|
|
|
扶轮在联合国经济及社会理事会具有非政府组织所拥有的最高谘询地位。 |
|
Rotary kiln calcine capital equipment, cement of grog, there are dry process production and wet process production, have already been used such trades as metallurgy, chemical industry, etc. extensively.
|
|
|
回转窑是煅烧水泥熟料的主要设备,可分为干法生产和湿法生产,亦已被广泛应用冶金、化工等行业。 |
|
Rotary leaders emphasized that the investment losses, which occurred in the fourth quarter of the fiscal year, were unrealized and temporary.
|
|
|
扶轮领袖强调,在此会计年度第4季发生的投资损失是尚未实现、暂时性的损失。 |
|
Rotary members have donated their time and money to help immunize more than two billion children in 122 countries.
|
|
|
扶轮社员奉献时间和金钱,协助122国共逾20亿名儿童接种疫苗。 |
|
Rotary tool turret with 12 VDI rotary tool position is prepared for any rotary tools for X axis and Z axis,which are used for milling,boring and tapping.
|
|
|
回转刀塔的刀盘提供了12个VDI旋转刀具的安装位,允许在刀盘的任意刀位上安装X向或Z向的旋转刀具。从而实现铣、钻、攻丝等加工功能。 |
|
Rotary was founded for fellowship, but it quickly grew into an organization where people who wanted to serve others came together to do it – better, more effectively, and more enjoyably than they could have alone.
|
|
|
扶轮成立时目的是联谊,但很快便转变成一个希望为他人服务的有志之士们聚集的组织。 |
|
Rotary will be recognized for its leadership and success in the eradication of polio.
|
|
|
扶轮将被表彰其于根除小儿麻痹等疾病内的领导与成功。 |
|
Rotary's $80 million will be in addition to the nearly $500 million Rotary has already committed to eradication by 2005.
|
|
|
扶轮这笔8,000万美元的捐款,将使得扶轮到2005年为止投入近5亿美元于根除的工作。 |
|
Rotary's steady growth in numbers and in service, despite wars and economic reversals, confirmed my judgment that there was a universal, timeless appeal to the combination of friendliness and commitment to service, which had attracted, then held me, as a
|
|
|
不论是战争或经济逆转,扶轮在社员及服务方面是不断持续的成长,这正证实我的判断,那就是因有对友谊以及对服务承诺的结合体,一种全世界、永恒的呼吁,就是这股力量吸引了我,同时留住了我成为一位扶轮社员。 |