|
However, in order to preserve the distinctiveness associated with its D.T.C.M. trade-mark and associated services, CNMCC has and will continue to take proactive steps against any unauthorized use of its trade-marks. |
中文意思: 无论如何,为了维护D.T.C.M.专利注册专业标志及名称其服务的特色,加拿大自然医学会过住及将来都会继续采取积极行动,反对任何末经许可而使用它经过专利注册的专业标志及名称。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
However, in my opinion one can discard all these irrelevant trappings that accompany Valentine's Day.
|
|
|
然而,依我之见,人们可以舍弃所有这些不相干的情人节束缚。 |
|
However, in my opinion, experience is a more important factor to be considered in order for one to be competent on this position.
|
|
|
但是就我个人看法,我觉得想要胜任这个职位,经验还是最重要的. |
|
However, in no case shall an action be brought after six years from the date of the incident which caused the damage.
|
|
|
然而,在任何情况下,不得在引起损害的事件发生之日起六年之后提出诉讼。 |
|
However, in one or two, or maybe a few more, they used a digitally created mouse.
|
|
|
但有一两个,也许更多的镜头他们用了一个数码创作的老鼠。 |
|
However, in order to acclimate and promote the new tend of financial development, financial innovation and financial globalization, we should renew the legislative idea of financial criminal law and reform the legislative technique of financial criminal l
|
|
|
历史变化正在发生,为适应和推动金融深化、金融创新与金融全球化的金融发展趋势,我们应该、也有条件更新金融刑法的上述立法理念,革新金融刑法的相应立法技术。 |
|
However, in order to preserve the distinctiveness associated with its D.T.C.M. trade-mark and associated services, CNMCC has and will continue to take proactive steps against any unauthorized use of its trade-marks.
|
|
|
无论如何,为了维护D.T.C.M.专利注册专业标志及名称其服务的特色,加拿大自然医学会过住及将来都会继续采取积极行动,反对任何末经许可而使用它经过专利注册的专业标志及名称。 |
|
However, in order to prevent the area from becoming overcrowded, only members of the city's angling association are allowed to enter the district.
|
|
|
然而,为免垂钓区过于拥挤,只有杭州钓鱼协会的会员才可进区垂钓。 |
|
However, in our Constitution should not play its valuable, constitutional provisions can not be used as the basis for decisions, unconstitutional incident occurred and the NPC and its Standing Committee can not always practical issues such as monitoring t
|
|
|
但是,在我国宪法并未发挥它的应有价值,宪法条文不能作为裁判的依据、违宪事件经常发生和全国人大及其常委会不能切实的监督宪法实施等问题普遍存在。 |
|
However, in practice the use of coaxial delay lines or other means of timing at high power levels is impractical due to increased cost, complexity, and weight.
|
|
|
但是在实践中,使用同轴延迟线或者其他高功率水平的延时手段将由于费用、复杂性和重量而不切实际。 |
|
However, in real life, the management might try to manipulate accounting reports with special intention or based on their own purpose.
|
|
|
但是实际生活中,企业管理层也会为某种目的而进行利润操作。 |
|
However, in reality, there exist a lot of credit deficiencies in transactions between government and trade associations, and to realize the contractual promises that government make to business circles, government must play a leading role in building trus
|
|
|
但在现实生活中,政府对行业协会仍然存在很多信用缺失,政府要实现对工商业界的契约承诺,必须在构建与行业协会的信任关系中发挥主导作用。 |
|
|
|