|
Then Ed stood outside the bedroom door, with his arms folded across his chest. Quite clearly he was standing on guard.
|
|
|
然后,爱德站在卧室门外,双手抱胸。很显然,他在站岗。 |
|
Then Edith knew that her last gift to Karl could be peace of mind.
|
|
|
伊迪丝知道,她可以送卡尔一件最后的礼物,就是给他安心。 |
|
Then Ehud went out onto the porch, and he closed the doors of the upper room on Eglon and locked them.
|
|
|
23以笏出到游廊,将楼门关锁,把王关在里面。 |
|
Then Eli said to her, How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you.
|
|
|
撒上1:14以利对他说、你要醉到几时呢、你不应该喝酒。 |
|
Then Eliakim, Shebna and Joah said to the field commander, Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it.
|
|
|
11以利亚敬,舍伯那,约亚,对拉伯沙基说,求你用亚兰言语和仆人说话,因为我们懂得,不要用犹大言语和我们说话达到城上百姓的耳中。 |
|
Then Elijah came near to all the people and said, How long will you go hopping between two opinions?
|
|
|
21以利亚前来对众民说,你们心持两意要到几时呢? |
|
Then Elijah said to all the people, Come near to me.So all the people came near to him.
|
|
|
王上18:30以利亚对众民说、你们到我这里来.众民就到他那里。 |
|
Then Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of Jehovah which was broken down.
|
|
|
30以利亚对众民说,你们到我这里来。众民就到他那里。他便重修已经毁坏的耶和华的坛。 |
|
Then Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left with her two sons.
|
|
|
得1:3后来拿俄米的丈夫以利米勒死了、剩下妇人和他两个儿子。 |
|
Then Elisha said, Call her.So he called her, and she stood in the doorway.
|
|
|
15以利沙说,再叫她来。于是叫了她来,她就站在门口。 |
|
Then Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah, and he had other sons and daughters.
|
|
|
创5:22以诺生玛土撒拉之后、与神同行三百年.并且生儿养女。 |