|
The rain may hold off, but it won't hurt to take the raincoat with you.
|
|
|
"雨可能下不下来,不过把雨伞带去总没有坏处。" |
|
The ramifications of limiting the development of developing countries would be even more serious than those from climate change.
|
|
|
“限制发展中国的家发展所带来的后果要比气候变化导致的后果严重得多。” |
|
The real competition between free and non-free software will come the day that normal people will be able to buy a computer with a free operative system inside as easily as it is to buy a computer with a non-free operative system.
|
|
|
“自由软体和收费软体的真正竞争是普通人购买一台预装自由系统的电脑像购买一台预装收费系统的电脑一样容易的时刻的到来。 |
|
The real objective is to have the right number of games for Jose and the team while we're in the States.
|
|
|
“最重要的目的是为何塞和他的球队在美国选择合适的热身对手比赛。” |
|
The real speed is unseen—《The promise》,I think time is unseen.
|
|
|
“真正的速度是看不见的”我从无极里听到的,我想时间是看不见的,所说时光飞逝。 |
|
The really surprising thing is how fast the core is moving,Richards said. They estimate the core moves about 100,000 times faster than the movements of the Earth's tectonic plates.
|
|
|
真正令人惊讶的事情是地核是如何快速移动的,理查德说。他们估计地核的移动速度比地球板块的移动大致快100,000倍。 |
|
The referee had already given them a free-kick so why did he attack me? I don't know - I don't have a clue about it.
|
|
|
“裁判已经给了他们任意球,为什么他还攻击我?我不知道,我当然不知道他为什么那样做。” |
|
The reform will benefit postgraduate education,he went on say.
|
|
|
“改革有利于研究生教育,”周济说。 |
|
The refusal of the Palestinian Authority to disarm terror groups drops a cluster bomb on the peace process,Mr. Olmert told Israel Radio.
|
|
|
奥尔梅特告诉以色列广播电台说:“巴勒斯坦当局拒绝解除恐怖团体的武装,这简直是给和平进程丢了一颗集束炸弹。 |
|
The remainder, 5, 000 cubits in width and 25, 000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open spaces; and the city shall be in its midst.
|
|
|
结48:15这二万五千肘、前面所剩下五千肘宽之地、要作俗用、作为造城盖房郊野之地。城要在当中。 |
|
The remarkable similarities between the exercise-induced cerebral blood volume changes in the hippocampal formation of mice and humans suggest that the effect is mediated by similar mechanisms,they wrote.
|
|
|
“锻炼在人类及小鼠的海马体中引起的大脑血流量改变非常相似,揭示该作用是由相似的机理进行调节的,”他们写道。 |