|
“We find no consolation or comfort”, wrote the dissidents, “in the rise of grandiose sports facilities, or a temporarily beautified Beijing city, or the prospect of Chinese athletes winning medals. |
中文意思: 这些持不同政见者写道,“宏伟的体育设施或者短时间会漂亮的北京城建成,抑或是中国运动员获得奖牌,都不会让我们感到丝许慰籍。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
“We deserved to win and beat the record, especially here.
|
|
|
我们理应获胜并打破记录,特别是在这里。 |
|
“We did very well in the first half, but lost our heads after Mark Bresciano's opener, even if there was that double chance to get back into the game.
|
|
|
“我们在上半场表现很好,但是我们的精力不集中导致了布雷西亚诺的进球,我们本有至少两次机会来阻止进球的。” |
|
“We don't have to guess. We don't have to speculate. We will know in time. And when we know, I'm sure you'll know that.
|
|
|
“我们没有必要去猜测或推测什么。我们会及时了解清楚,并确保所有人都知道事情的真相。” |
|
“We don't think you should roll out large numbers until you get these questions resolved,” he said.
|
|
|
我们认为,你在这些问题搞定之前,先别大批量做。 |
|
“We expect ASPs to come down somewhat for Sony Ericsson, but they are still the highest in the industry amongst the top five,” Sony Ericsson President Miles Flint told a conference call.
|
|
|
索尼爱立信总裁马勒斯·弗林特在电话会议上称:“我们预计索尼爱立信手机的平均售价将会有所下降,但在业界的五大手机厂商中仍是最高的。” |
|
“We find no consolation or comfort”, wrote the dissidents, “in the rise of grandiose sports facilities, or a temporarily beautified Beijing city, or the prospect of Chinese athletes winning medals.
|
|
|
这些持不同政见者写道,“宏伟的体育设施或者短时间会漂亮的北京城建成,抑或是中国运动员获得奖牌,都不会让我们感到丝许慰籍。 |
|
“We found a relaxed atmosphere here and it was a constructive meeting,” his lawyer commented after today's interrogation.
|
|
|
“我们在这里制造了一个轻松的气氛,这是一次积极的会面,”在今天的讯问后他的律师评论道。 |
|
“We had a clear objective in Serie B and that was to achieve promotion as soon as possible,” added the World Cup winner, whose side needs just three points in four matches to go up.
|
|
|
“我们在乙级有一个非常明确的目标就是尽快回到甲级联赛”这名世界冠军补充到,他的尤文图斯队只需要在四场比赛中取得三分就能确保升级。 |
|
“We had a few problems in January when we lost a lot of defenders and it won't be so easy to use young players in the top flight, but overall we can look to the future with confidence.
|
|
|
“在一月份我们遇上了一些问题,我们失去了很多防守球员,让年轻球员去战斗并不是易事,但正是因此我们对未来更有信心。” |
|
“We had a special relationship. He passed his eagerness on to me, that feeling you are a part of Lazio, and Coach Delio Rossi is starting to feel it too.
|
|
|
“我们之间有着很特殊的关系,他总是把他对胜利的渴望灌输给我们,那使我们觉得我们真正是拉齐奥的一分子,罗西教练也开始感觉到了。” |
|
“We had anticipated bringing the majority, if not all of those, to the United States,” Ms. Sauerbrey said at a hearing of the Immigration Subcommittee of the Senate Judiciary Committee.
|
|
|
“即便不能完全接收的话,我们预计可以接受其中大部分难民,”索尔布雷在参议员司法委员会移民小组委员会的听证会上说。 |
|
|
|