|
Thus says the Lord, 'Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight.
|
|
|
撒下12:11耶和华如此说、我必从你家中兴起祸患攻击你.我必在你眼前、把你的妃嫔赐给别人、他在日光之下就与他们同寝。 |
|
Thus they answered us, saying, 'We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished.
|
|
|
拉5:11他们回答说、我们是天地之神的仆人、重建前多年所建造的殿、就是以色列的一位大君王建造修成的。 |
|
Thus they shall eat those things by which atonement was made at their ordination and consecration; but a layman shall not eat them, because they are holy.
|
|
|
出29:33他们吃那些赎罪之物、好承接圣职、使他们成圣.只是外人不可吃、因为这是圣物。 |
|
Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them when I saw it.
|
|
|
结16:50他们狂傲、在我面前行可憎的事、我看见便将他们除掉。 |
|
Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them through seven days.
|
|
|
出29:35你要这样照我一切所吩咐的、向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。 |
|
Thus you shall do to them, for their cleansing: sprinkle purifying water on them, and let them use a razor over their whole body and wash their clothes, and they will be clean.
|
|
|
民8:7洁净他们当这样行、用除罪水弹在他们身上、又叫他们用剃头刀刮全身、洗衣服洁净自己。 |
|
Thy Heavenly Father sent thee!answered Hester Prynne.
|
|
|
“是你的天父把你送来的!”海丝特·白兰回答说。 |
|
Timberthe man shouted as the tree was about to fall.
|
|
|
树快要倒下时,那个人喊道“避开!”。 |
|
Time is a cruel thief to rob us of our former selves. We lose as much to life as we do to death.
|
|
|
费译:时间总是无情地夺取过去的我们。面对生活,我们失去的东西和面对死亡失去的一样多。 |
|
Time is moneyfor big businesses.
|
|
|
对于商业活动来说,时间就是金钱。 |
|
Time,says the proverb, is money. This means that every moment well-spent may put some money into our pockets.
|
|
|
谚语说:“时间就是金钱。”这句话的意思是,一时片刻只要用得有效,都会让我们的口袋增添一些钱。 |