|
My little son mussed up my hair.
|
|
|
我的小儿子弄乱了我的头发。 |
|
My load bearing father too many ideals, but the ideal and the realityalways cannot the perfect union, regardless of I have realized howmany fathers' hopes, even I run counter to with father's hope.
|
|
|
我承载了父亲太多的理想,但是理想与现实总是不能够完美的结合,无论我实现了多少父亲的期盼,甚至我与父亲的期盼背道而驰。 |
|
My loathing wrestles with the slow twilights.
|
|
|
我的恨意与缓慢的黄昏争着。 |
|
My local multiplex has 50 different flicks to choose from this week.
|
|
|
本周我附近的电影城有50部不同的片子可供选择。 |
|
My logical mind had one more question.
|
|
|
我的逻辑头脑有更多疑问。 |
|
My loneliness was born when men praised my talkative faults and blamed my silent virtues.
|
|
|
当人们称赞我冗言的过错,责怪我沉默的美德时,我的孤独之感油然而生。 |
|
My long term vision is to get my Ph.D.
|
|
|
拿博士学位是我长期的梦想. |
|
My look is very androgynous, and I consider myself a fashion chameleon.
|
|
|
我的外表十分“中性化”,所以我觉得自己能成为时尚界的“变色龙”。 |
|
My lord ask you take pity on we, can enjoy love of you everyday, kind to ask our whole life hailed, live for you in whole life .
|
|
|
我主求你怜悯我们,天天能够享受你的慈爱,好叫我们一生一世欢呼,一生一世为你而活。 |
|
My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
|
|
|
15「我主请听。值四百舍客勒银子的一块田,在你我中间还算甚麽呢?只管埋葬你的死人吧!」 |
|
My lord, the teardrop running down your cheek is mine.
|
|
|
蟑螂:“我的主人,从你脸颊上滚落的是我的眼泪。” |