|
Unfortunately, rapid and poorly planned development is spoiling this beauty in a shocking way: a growing number of beaches and shellfish beds along the coast have been contaminated by disease-causing microorganisms coming from animal and human wastes.
|
|
|
然而好景不常,快速、计画不周的开发,正一步步摧毁这些美好的事物:美国沿岸越来越多的海滩及贝类养殖场,正受到来自人类与动物排泄物的致病微生物污染。 |
|
Unfortunately, second episode occurred 5 months later, resulting in in total deafness in her left ear, and remained this level despite aggressive treatment.
|
|
|
因重覆再发之突发性耳聋,临床上极为罕见,故提出报告。 |
|
Unfortunately, stage I diagnoses are rare.
|
|
|
很不幸,I期肺癌的诊断太少了。 |
|
Unfortunately, that has been too late to save IKB Deutsche Industriebank, a small German lender, from a messy bail-out.
|
|
|
不幸的是,这一行动,作为受困于发行优先股的小型借贷银行德国工业银行来说已难成回天之术。 |
|
Unfortunately, that’s just what happens each year.
|
|
|
不幸的是,这只是每年发生什么事情. |
|
Unfortunately, the BoJ is unlikely to have the nerve to test out the theory.
|
|
|
不幸的是,日本银行没有胆量接受此理论的考验。 |
|
Unfortunately, the Diamond Stella Egg, which has gone on sale, comes with a hefty £50,000 price tag.
|
|
|
目前,一枚名为“钻石斯特拉”的复活节彩蛋已经上市,很不幸,它的标价高达5万英镑! |
|
Unfortunately, the Great Lakes suffer from pollution, like many other water bodies around the world.
|
|
|
描述:目前,像世界上其它的水资源一样,五大湖区正遭受着严重的污染。 |
|
Unfortunately, the LISP-based software kept crashing, and they had to abandon the attempt till next year.
|
|
|
不幸的是,这个基于LISP语言的软件不停的崩溃,该小组只好放弃这次机会,等明年再来。 |
|
Unfortunately, the Prophet does not seem to have a lot of journalistic integrity, as is clear from the fact that Rita Skeeter wrote for it regularly until the spring of Y15.
|
|
|
不幸的是,《预言家日报》似乎没有很多正直的记者,因为直到Y15的春天(1996年)丽塔·斯基特客观的报导,这个事件才得以澄清。 |
|
Unfortunately, the acid dissolution technique was not successful with the layer of black rock that we had targeted.
|
|
|
很可惜的,酸溶解技术在我们想要的黑色岩层上行不通。 |