|
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
|
|
|
4万一有马其顿人与我同去,见你们没有豫备,就叫我们所确信的,反成了羞愧。你们羞愧,更不用说了。 |
|
Lest he tear my soul like a lion, Tearing it apart without anyone to deliver it.
|
|
|
2恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。 |
|
Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
|
|
|
10恐怕听见的人骂你,你的臭名就难以脱离。 |
|
Lest he who hears it revile you, And the evil report of you does not go away.
|
|
|
10恐怕听见的人骂你,你的恶名就难以脱离。 |
|
Lest my enemy say, I have prevailed against him, And my adversaries exult when I am shaken.
|
|
|
4免得我的仇敌说,我胜过了他;免得我的敌人在我摇动的时候欢乐。 |
|
Lest one touch of this heart convey its grief.
|
|
|
这颗心一经接触,就泄露了悲哀。 |
|
Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
|
|
|
18恐怕耶和华看见就不喜悦,将怒气从仇敌身上转过来。 |
|
Lest the inhabitants of the land from which You have brought us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which He promised them and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.
|
|
|
28免得你领我们出来的那地之人说,耶和华因为不能把这百姓领进祂所应许之地,又因恨他们,所以领他们出去,要在旷野杀他们。 |
|
Lest there be any fornicator or profane person like Esau, who for one meal gave up his own birthright.
|
|
|
16免得有淫乱的、或贪恋世俗如以扫的,他因一口食物把自己长子的名分卖了。 |
|
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
|
|
|
16恐怕有淫乱的,有贪恋世俗如以扫的。他因一点食物把自己长子的名分卖了。 |
|
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
|
|
|
5恐怕喝了就忘记律例,颠倒一切困苦人的是非。 |