|
The results showed that the microstructure of ceramic tiles varied with different heating temperatures and cooling methods.
|
|
|
结果表明,在不同受热温度和冷却方式条件下,釉面内墙砖的显微结构会发生改变。 |
|
The results showed that the modification made interlaminar space of the montmorillonite greater, the addition of organic montmorillonite clay improved the mechanics properties of epoxy matrix, and when its content was 1%, the mechanics properties of epoxy
|
|
|
结果表明,改性使蒙脱土层间距增大,有机蒙脱土的加入改善了环氧树脂基体的力学性能,当有机蒙脱土质量含量为1%时,其弯曲强度、冲击强度等力学性能得到了最大的提高。 |
|
The results showed that the mount spacing can be varied to adjust the natural frequency of the rotational mode.
|
|
|
结果说明:改变隔振元件的间距能调整扭转振动的固有频率的大小。 |
|
The results showed that the n-butanol and chloroform fractions had a stronger inhibitory activity to fungal growth and the n-butanol fraction had a stronger inhibitory activity to the bacteria, so that it was surmised that alkaloids in Sophora alopecuroid
|
|
|
结果表明,正丁醇萃取部分和氯仿萃取部分对真菌生长有较强的抑制活性,正丁醇萃取部分对细菌亦有较强的抑制活性,推测苦豆子中的生物碱是主要的抗真菌成分,存在于正丁醇萃取部分的黄酮和三萜类配糖体等成分同时具有抗真菌和抗细菌活性。 |
|
The results showed that the new dictionary mechanism based on the two-word-bitmap could improve speed and achieve more efficiency in Chinese word segmentation.
|
|
|
实验结果表明,基于二字词检测位图表的分词词典机制有效地提高了汉语自动分词的速度和效率。 |
|
The results showed that the number of polyhedra obtained by the staining method was less than that by hemacytometer, but the coefficient of variation of the samples was lower than that of hemacytometer method,thus the staining method can be used in qualit
|
|
|
该染色计数法测得的多角体数量要低于血球计数板的计数结果,但变异系数较血球计数板计数法显著较小,结果稳定,适用于病毒杀虫剂的质量检测。 |
|
The results showed that the parasitical death rate of Sxleroderma guani on Monochamus alternatus raised with the increasing of touching S. guani.
|
|
|
摘要利用管氏肿腿蜂及其携带球孢白僵菌进行室内防治松墨天牛幼虫试验,结果表明:管氏肿腿蜂对松墨天牛幼虫的寄生死亡率随著接蜂量的增加而提高。 |
|
The results showed that the partial liquid phase was one of the main reasons for the premature fracture of the material during high temperature tension over 518℃.
|
|
|
结果表明:局部液相是导致该复合材料在518℃以上高温拉伸试样过早断裂的主要原因之一,为该材料超塑成形工艺参数的确定提供了参考依据。 |
|
The results showed that the pheromone traps can monitor stored grain insects in a wide range, and have the advantages of sensitiveness, accuracy, long lasting, no pollution and can provide help for monitoring the insects timely.
|
|
|
结果表明,这种用信息素制作的诱捕器可以在较大范围内诱捕害虫,灵敏、准确,持效期长,对人无毒、不污染粮食,用于虫情监测可以及时发现仓虫种群的活动,为及时防治提供依据。 |
|
The results showed that the prime symptoms of the TPD include laticifer necrosis and cambium-like meristem formation that occurs around the necrotic laticifer in the inner bark.
|
|
|
结果表明该病的基本症状是在树皮内层发生乳管坏死和在坏死的乳管周围产生形成层状分生组织。 |
|
The results showed that the proposed technique can quickly, conveniently and accurately calibrate the camera system without the need for the pre-calibration procedure.
|
|
|
实验结果表明:该方法无需预标定过程,即可迅速、方便地对摄像机进行标定,并且具有较好的精度。 |