|
DIANA: I know who the killer is.
|
|
|
戴安娜:我知道凶手是谁。 |
|
DIANA: I remember. You had black ink on your hand.
|
|
|
戴安娜:我记起来了,你的手上有黑墨汁。 |
|
DIANA: I think he meant Mr. Tate.
|
|
|
戴安娜:我想他指的是泰特先生。 |
|
DIANA: I think there's a clue in that document drawer.
|
|
|
戴安娜:我想,装文件的抽屉里可能会有一个线索。 |
|
DIANA: Let's see if the treaty is inside.
|
|
|
戴安娜:我们看看条约是否在里面。 |
|
DIANA: Let's work on it ourselves.
|
|
|
戴安娜:让我们自己解决吧。 |
|
DIANA: Maybe it's a mark on one of the documents.
|
|
|
戴安娜:或许是某个文件上的一个标记。 |
|
DIANA: No. Nothing is on his hand.
|
|
|
戴安娜:不,他手上什么也没有。 |
|
DIANA: Oh, Tony, I think he's dead.
|
|
|
戴安娜:噢,托尼,我看他是死了。 |
|
DIANA: Oh, Tony. Come in.
|
|
|
戴安娜:哦,托尼,进来吧。 |
|
DIANA: Oh, my gosh! There is something there. Tony, it's a mark. It's ink.
|
|
|
戴安娜:哦,我的天哪!这儿是有点儿东西。托尼,那是个污迹,是个墨点。 |