|
The manufacturer of this water heater recommends installing a tempering valve in the domestic hot water line as shown in Figures 7 and 8.
|
|
|
本热水器制造商建议在家庭热水管线上如图7和8所示安装调节阀。 |
|
The manufacturer of this water heater will not be liable for any damages caused by failure to comply with the installation and operating instructions outlined in this manual.
|
|
|
对于没有遵守本手册所说明的安装和操作方法导致的任何伤害,本热水器制造商将不承担任何责任。 |
|
The manufacturer or importer disobey second requirement in Item 14. They have not marked packaging material of the electronic products.
|
|
|
(三)电子信息产品生产者或进口者违反本办法第十四条第二款的规定,未以明示的方式标注电子信息产品包装物材料成分的。 |
|
The manufacturer's name is on the bottom of the plate.
|
|
|
制造厂商的名称在盘子背面. |
|
The manufacturers appear to have underbid the contracts by a wider margin than usual.
|
|
|
厂家对合同投的标似乎较一般低得太多。 |
|
The manufacturers appear to have underbid the contracts by a wider margin than usual. Costs escalated beyond all expectations. And few were privy to the problems because the program was financed in the secret part of the Pentagon budget.
|
|
|
厂家对合同投的标似乎较一般低得太多。成本节节升高,超出任何人的预料。由于该计划系五角大楼秘密预算所支付,很少人知悉问题的同情。 |
|
The manufacturers can use the presented approach to perform quality testing and determine whether their processes are capable for reproducing product items satisfying customers' stringent quality requirements.
|
|
|
因此,操作人员可以根据所提出的检定程序简单地判断他们的制程是否达到指定所要求的制程能力水凖,以做爲衡量制程能力好坏及接单与否的重要参考。 |
|
The manufacturers complained that they got a rough deal in the new contract with the city.
|
|
|
制造商们抱怨说,他们在与该市新签订的合同受到了不公平的待遇。 |
|
The manufacturers disclaim all responsibility for the damage caused by misuse.
|
|
|
因使用不当造成的损坏,生产厂家不负任何责任。 |
|
The manufacturers had to pay more money than they had anticipated , for they bought the biscuit from the student for$4800.
|
|
|
饼干公司不得不付出比他们预计的还要多得多的钱,因为他们花了4800美元从那位大学生那里买下了那块饼干。 |
|
The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
|
|
|
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |