|
When the pie was opened The birds began to sing; Was not that a dainty dish To set before the king?
|
|
|
当派被剥开,画眉开始唱歌;那可不是放在国王桌前,十分可口的一餐吗? |
|
When the pigment absorbs light (or, more precisely, absorbs discrete packets of energy called photons), the added energy causes the retinal to change shape, triggering a cascade of molecular events leading to excitation of the cone cell.
|
|
|
视色素一旦吸收了光线(更精确的说法是吸收了称为光子的特定能量单元),新增加的能量就会改变视黄醛的形状,因而引发一连串的分子事件,造成锥细胞的兴奋。 |
|
When the pile was big enough, his friend, the morning star, would come out to let everyone know that the fire was about to start.
|
|
|
当木柴堆得足够多时,他的朋友晨星就会出来让大家知道火就要烧起来了。 |
|
When the pineal gland awakens one feels a pressure at the base of the brain.
|
|
|
当松果体一旦唤醒,脑的底部就有压力感。 |
|
When the pipeline is making the intensity test, the butterfly valve must be in state of opening.
|
|
|
管路在做强度试验时,蝶阀必须处于开启状态。 |
|
When the plaintiff has finished presenting its case, the defense will present its own testimony and evidence.
|
|
|
原告结束本案的出示后,被告将出示自己的证词和证据。 |
|
When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield.
|
|
|
当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一些侦探则守候在停机坪上。 |
|
When the plane wave returns and crosses the molecule, it produces an interference pattern with the stationary part of the electron wave function, like two trains of water waves crossing and forming a checkerboard disturbance.
|
|
|
一旦平面波折返并横越过分子,它便会与待在轨道上的电子波产生干涉图样,就像是两道水波相遇所形成的西洋棋盘般明暗交错的扰动。 |
|
When the planes hit the Twin Towers, as far as I know none of the phone calls from the people on board were messages of hate or revenge - they were all messages of love.
|
|
|
当飞机撞上世贸大厦时,就我所知,没有一通从飞机上打出的电话传达的是恨意或者复仇的想法——那些统统都是爱的讯息。 |
|
When the plant becomes operational, it will feed a fast-growing demand and need to function as efficiently as possible.
|
|
|
一旦工厂投入运营,它将满足快速增长的需求,最大效率地发挥着作用。 |
|
When the plants died and decayed, they formed layers of organic materials.
|
|
|
当这些植物死亡腐烂时,它们就形成一层层有机物。 |