|
But you shall receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you shall be My witnesses both in Jerusalem and in all Judea and Samaria and unto the uttermost part of the earth.
|
|
|
8但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地、撒玛利亚,直到地极,作我的见证人。 |
|
But you should always consider canceling a meeting which has little tangible value.
|
|
|
当实际价值很小时你应该考虑取消会议。 |
|
But you should at least keep calm, calmly facing and calmly treating.
|
|
|
但是至少可以做到平静。平静地看待这件事,平静地把其他该处理的事处理好。 |
|
But you should h***e seen his crocodile tears when the old man died and left him a million dollars!
|
|
|
可是那老人去世的时候给他留了一百万美元,你可真该看看皮特当时那假流泪的样子。” |
|
But you should not use sand from the coasts of oceans.
|
|
|
但你不能用海滩上的沙子。 |
|
But you still have to pay the craftsmanship fee of around 3,300. Hey! I like these bracelets!
|
|
|
但你还得花大约三千三百元的工钱。嘿!我喜欢这些手镯! |
|
But you surely will to pursuit it, in long and untrasparent pipe, till the end of life.
|
|
|
而你肯定会追寻这些,在无尽的通道里,直到生命结束。 |
|
But you tried to influence what happens in Saudi Arabia via the messages in the cartoons.
|
|
|
记者问:但你尝试用这些漫画的涵义,来影响在沙乌地阿拉伯发生的事件? |
|
But you trusted in your beauty and used your fame to become a prostitute. You lavished your favors on anyone who passed by and your beauty became his.
|
|
|
15只是你仗着自己的美貌,又因你的名声就行邪淫。你纵情淫乱,使过路的任意而行。 |
|
But you use them to sweep away the dust, and to make clean your humble home, therefore I am filled with awe.
|
|
|
但你却用你的手臂去扫除尘土,使你微贱的家庭整洁,因此我心中充满了钦敬。 |
|
But you wear it with such a disdain, my guess is that you did not come from money and your school friends never let you forget it.
|
|
|
但是你高傲的态度,我猜测你家里不是很有钱,你的校友们也让你时刻记住这一点。 |