|
I nipped my finger in the door.
|
|
|
我的手指被门夹了一下。 |
|
I no have in the race rank.
|
|
|
我没有进入赛跑的名次. |
|
I no longer drink Pepsi or Dr. Pepper since the people who make these products are atheists who refuse to put Under Godon their cans.
|
|
|
我不再饮用百仕或Dr.Pepper汽水﹐因为这些制做商是无神主意论者﹐他们不肯把神的眷顾下字样印在汽水樽上。 |
|
I no longer go to shopping malls because someone will drug me with a perfume sample and rob me.
|
|
|
我不再荡百货公司了﹐害怕那些香水样板会把我弄至昏迷再而被劫。 |
|
I no longer passed by that lawn.
|
|
|
我不再经过那片草地了。 |
|
I no longer see John regularly, but every so often he drops in at my office.
|
|
|
我不再经常看见约翰了,但他偶尔还到我办公室来。 |
|
I no longer use Saran wrap in the microwave because it causes cancer.
|
|
|
我用微波炉时己不再用保鲜纸﹐因为它能致癌。 |
|
I no longer use cancer-causing deodorants even though I smell like a water buffalo on a hot day.
|
|
|
虽然我在大热天体臭如水牛﹐但我都不敢再用那些会导癌的止汗剂。 |
|
I no longer wash my hair every day and I no longer feel self-conscious if I'm not done up to the nines.
|
|
|
我不再每天洗头,即使不打扮得光鲜无比也不会觉得有什么不妥。 |
|
I no longer worry about my soul because I have 363,214 angels looking out for me, and St. Theresa's novena has granted my every wish.
|
|
|
我无需再忧累我的灵魂﹐因为有363,214位天使在看守著它﹐加上在圣特蕾莎九日祷告中己把我每个愿望批准了。 |
|
I no thing dun come three palace, so i come to find you.
|
|
|
我无事不登三宝殿,所以便来找你。 |