|
So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.
|
|
|
徒19:36这事既是驳不倒的、你们就当安静、不可造次。 |
|
So, tell me once and for all,she said, not looking up, what am I going to tell your papa?
|
|
|
“你一劳永逸地告诉我,”她头都不抬地说,“我该怎么跟你爸说?” |
|
So, winter's early this year. We're still going to invade Russia.
|
|
|
“今年冬天来得很早。但我们还是要入侵俄国。” |
|
Societies and cultures have had this very close tie with gold for over 6,000 years, and what is interesting is, gold has been pursued for a very long time.
|
|
|
韦伯斯特说:“人类社会与文化跟黄金的密切关系有6千多年的历史了。有意思的是,对黄金的追求已有很久了。” |
|
Society's external rewards are no measure of true success. True success can be measured only in relation to the goals one sets for oneself.
|
|
|
社会给予的客观奖励并不能衡量真正的成功。真正的成功只能是取决于一个人为他自己设定的目标。 |
|
Soderbergh does a fine job creating a moody atmosphere of pervasive anxiety.
|
|
|
索德伯格干了件出色的工作——在抑郁的气氛中营造出了一种四处弥漫的焦虑感. |
|
Sohu only got the right to run the official Web site, and except for that, they have no other exclusive rights,says Chen Tong, rival Sina Corp.'s executive vice president and chief editor.
|
|
|
新浪执行副总裁兼新浪网总编辑陈彤表示:“搜狐取得的仅是官方网站的运营权,除此之外并没有其它排他性权利。” |
|
Some 70,000 to 100,000 chemicals are in use today and we lack the basic information on most of those chemicals,said Perivier. Only 150 chemicals have been looked at for risk assessment.
|
|
|
“现在使用着大约70000到100000种化学制品,我们对这些化学制品中的大部分都缺乏基本的信息了解。”裴里维尔说,“只有150种进行着风险测试。” |
|
Some Shanghai-headquartered companies might not have rushed in quite so early had they been aware of the cost issues,said Louise Goss-Custard, a Shanghai-based Russell Reynolds executive.
|
|
|
一些当地高管现在面临着来自全球总部的严厉质询。报告显示,在香港-上海人才争夺战中越来越重要的因素--空气污染,对科技公司的总部选址决策影响微弱、或没有影响。 |
|
Some are defanged in the most unprofessional way. They suffer from mouth infection and their poison gland is punctured. We have kept them under medical observation,she told reporters.
|
|
|
她告诉记者说:一些蛇被拔去毒牙,方法当然是最不专业的,并且会因此而口腔感染。它们的毒腺往往也被刺破。目前我们一直在对它们进行医疗观察。 |
|
Some great stuff, and it dates back well into the 1800s at the start of handcuffs, we've got things like balls and chains.
|
|
|
一些物品,可以追溯到1800年代,手铐开始是球形和链状的.我们已经收集到国外和国内的一些手铐,以及在手铐历史上使用了一个多世纪的各种束缚工具. |