|
Result: There were 1 cases with incomplete decompression, 1 with recurrence on contiguous segments, 1 with wrong approach, 1 with restenosis on decompression region, 1 with malreduction, 2 with inappropriate position of lag screws. |
中文意思: 结果:减压不彻底1例,相邻节段复发1例,入路不当1例,减压区再狭窄1例,复位不良1例,螺钉位置不当2例。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Result: The ratio of various complications in their proper order is:otorrhea,10.1%;tympanosclerosis,8%;perforations,3.4%; tinnitus, 1.7%;sensorineural hearing loss,0.8%.
|
|
|
结果:术后并发症的发生率依次为耳漏(10.1%),鼓室硬化症(8%),鼓膜穿孔(3.4%)、耳鸣(1.7%),感音神经性聋(0.8%)。 |
|
Result: The results show that the distributions of these elements are unbalanced, depending on their producing areas and their ages.
|
|
|
结果:总皂苷成分的分布呈不均衡状态,与产地、生长年限密切相关。 |
|
Result: The short-termcured rate and effective rate in acupuncture group were 66.7% and 93.3%, and its in control group were 44% and 68% respectively, with significant differences between the two groups (P<0.05).
|
|
|
结果:针刺组近期治愈率66.7%,有效率93.3%;对照组近期治愈率44%,有效率68%,两组比较有显著性差异(P<0.05)。 |
|
Result: The study shows that there is a distinct difference between the two groups in nasal cavity conglutination and the curative rate.
|
|
|
结果显示两组慢性鼻窦炎鼻内镜术后术腔粘连和治愈率有明显差异。 |
|
Result: The team batting average plummets to .217.
|
|
|
结果:该队平均打击率滑落到0.217。 |
|
Result: There were 1 cases with incomplete decompression, 1 with recurrence on contiguous segments, 1 with wrong approach, 1 with restenosis on decompression region, 1 with malreduction, 2 with inappropriate position of lag screws.
|
|
|
结果:减压不彻底1例,相邻节段复发1例,入路不当1例,减压区再狭窄1例,复位不良1例,螺钉位置不当2例。 |
|
Result: There were statistical differences between the adult group and the pediatric group in ethmoid bulla hypertrophy and middle nasal concha etherealization.
|
|
|
结果:筛泡肥大和中鼻甲气化的出现率在成年组和未成年组差异有统计学意义。 |
|
Result: They showed different pharmacological effects on the digestive system of different processed products of Semen Raphani.
|
|
|
结果:莱菔子不同炮制品对消化系统呈现不同药理作用。 |
|
Result: You perform depraved acts of self-humiliation and are enthusiastically accepted into the fold.
|
|
|
结果:你做了一些丢脸的堕落行为,该兄弟会热烈欢迎你入会。 |
|
Result: skin is purified, complexion is radiant and luminous, ready for a better make-up.
|
|
|
洁肤效果:肌肤更纯净,肤色光滑亮泽,令上妆效果更出色。 |
|
Result: skin stay clear and matte all day long.
|
|
|
皮肤得到适度的保湿,并保持清爽,控油一整天。 |
|
|
|