|
And Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser the king of Assyria, saying, I am your servant and your son; come up, and save me out of the hand of the king of Syria and out of the hand of the king of Israel, who have risen up against me. |
中文意思: 7亚哈斯差遣使者去见亚述王提革拉毗列色,说,我是你的仆人,你的儿子;现在亚兰王和以色列王起来攻击我,求你上来救我脱离他们的手。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his place.
|
|
|
40亚哈与他列祖同睡;他儿子亚哈谢接续他作王。 |
|
And Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
|
|
|
暗利的儿子亚哈,在撒玛利亚作以色列王二十二年。 |
|
And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
|
|
|
1亚哈将以利亚一切所行的和他用刀杀众先知的事都告诉耶洗别。 |
|
And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
|
|
|
2耶洗别就差遣人去见以利亚,告诉他说,明日约在这时候,我若不使你的性命像那些人的性命一样,愿神明重重地降罚与我。 |
|
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God and cut the vessels of the house of God into pieces, and he shut up the doors of the house of Jehovah and made himself altars in every corner in Jerusalem.
|
|
|
24亚哈斯将神殿里的器皿都聚了来,捣毁了,又封锁耶和华殿的门,并且在耶路撒冷各处的拐角为自己筑坛。 |
|
And Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser the king of Assyria, saying, I am your servant and your son; come up, and save me out of the hand of the king of Syria and out of the hand of the king of Israel, who have risen up against me.
|
|
|
7亚哈斯差遣使者去见亚述王提革拉毗列色,说,我是你的仆人,你的儿子;现在亚兰王和以色列王起来攻击我,求你上来救我脱离他们的手。 |
|
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
|
|
|
王下1:2亚哈谢在撒玛利亚、一日从楼上的栏杆里掉下来、就病了.于是差遣使者说、你们去问以革伦的神巴力西卜、我这病能好不能好。 |
|
And Ahiah, the son of Ahitub, I-chabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the Lord's priest in Shiloh, wearing an ephod.
|
|
|
撒上14:3在那里有亚希突的儿子亚希亚、穿著以弗得.亚希突是以迦博的哥哥、非尼哈的儿子、以利的孙子.以利从前在示罗作耶和华的祭司。 |
|
And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and your servant, I saw a great tumult, but I did not know what it was.
|
|
|
亚希玛斯回答说、约押打发王的仆人、那时仆人听见众民大声喧哗、却不知道是甚麽事。 |
|
And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.
|
|
|
亚希玛斯回答说,约押打发王的仆人,那时仆人听见众民大声喧哗,却不知道是什么事。 |
|
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
|
|
|
撒下16:21亚希多弗对押沙龙说、你父所留下看守宫殿的妃嫔、你可以与他们亲近.以色列众人听见你父亲憎恶你.凡归顺你人的手、就更坚强。 |
|
|
|