|
They were charged with racketeering.
|
|
|
他们依勒索罪被起诉。 |
|
They were chatting (away) in the corner.
|
|
|
他们在角落里闲谈. |
|
They were chatting away nineteen to the dozen.
|
|
|
他们聊个没完. |
|
They were chucked out of the pub for being too rowdy.
|
|
|
他们因为太吵闹被撵出酒馆. |
|
They were classmates twenty years ago.
|
|
|
他们二十年前是同学。 |
|
They were close friends and there was no awkwardness between them.
|
|
|
他们是亲密好友,彼此间没有什麽好尴尬的。 |
|
They were cohabiting for three years before their marriage.
|
|
|
他们同居了三年才结婚. |
|
They were committed to the protection of the natural environment.
|
|
|
他们坚决拥护自然环境的保护。 |
|
They were compared with 60 others of the same age, sex and intelligence score who had not used ecstasy during the follow-up period.
|
|
|
他们在随访期间同另外60名年龄、性别和智力分数都相同,但没有应用摇头丸的志愿者进行比较。 |
|
They were compared with a control group of ten men who had no injury to their hippocampus.
|
|
|
他们是与十名海马体都没有损伤的对照组相比较的。 |
|
They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house can not be properly run. You will please remember that, Fraulein.
|
|
|
她们完全不能维持规章制度。没有纪律,这个家就没法正确无误地管理。小姐,请记住这点。 |