|
Their aim was to devise a strategy that would guarantee Ronald Reagan's resounding reelection to a second term in the White House.
|
|
|
他们的目标是构思出一种策略,来确保里根能再次当选,在第二任期内再度入主白宫。 |
|
Their allegations were simply laughed out of court.
|
|
|
他们提出的指责均不屑一顾. |
|
Their allegiance was first to the family, the surname, and not the crown, whether English or Scottish.
|
|
|
他们的铁血忠贞只对族裔、家姓,而丝毫不奉献给英格兰或苏格兰的皇室。 |
|
Their allies almost always lie outside the Garou Nation.
|
|
|
他们的盟友几乎都不在狼人一族之中。 |
|
Their analysis suggests that the combination of a credit shock (which they define as an increase of one percentage point in the cost of capital), coupled with drops of 10% in both share and house prices, would drag America's output growth down by 2.6 perc
|
|
|
他们的分析表明由信贷震惊(他们定义为资本成本增加1个百分点),伴随着股票与房价同时下降10%,其结果是在明年将美国的生产产出增长拉低2.6个百分点,其结果是将经济拖入经济萧条。 |
|
Their ancestors certainly fall down due to the cessation of performing offerings of food and water.
|
|
|
他们的祖辈,当然就会由于没有水和食物的供养而倒下。 |
|
Their ancestors followed Jheng Cheng-Gong and came to Taiwan three hundred years ago.
|
|
|
他们的祖先在三百多年前追随郑成功来到台湾。 |
|
Their ancestors had been dirt poor and never saw royalty, let alone hung around with them?
|
|
|
“他们的祖先穷得要命,从来没有见过王族成员,更不用说和他们在一起了”。 |
|
Their ancestors were bred to hunt and kill vermin.
|
|
|
玩赏犬在城市居民和居住条件不太好的人们中广受欢迎。 |
|
Their anger was fanned into hatred.
|
|
|
他们的愤怒被煽动成仇恨。 |
|
Their answer was to lay the foundation stones for a supranational state.
|
|
|
因此他们的解决方案便是为一个超民族的国家奠立基石。 |