|
In odontoid chain drive, the chain bears a periodical alternating load, in which the impact load produced while the link meshes into the tooth of sprocket makes comparatively big effect. |
中文意思: 摘要在齿形链传动中,链条承受周期性的交变载荷,其中链节啮入轮齿时产生的冲击载荷影响较大。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In object-oriented languages, the code used to write the program and the data processed by the program are grouped together into units called objects.
|
|
|
在面向对象的语言中,用来编写程序的代码和程序处理的数据,组合成叫做对象的单元。 |
|
In observational studies, a 50% increase in selenium concentrations was associated with a 24% (7%, 38%) reduction in coronary heart disease risk.
|
|
|
观察性研究中,50%的硒浓度升高与24%(7%,38%)的冠心病危险性降低相关。 |
|
In occupational therapy, recent attention has been geared toward studying how environmental (contextual) factors may influence movement performance.
|
|
|
职能治疗领域里,也逐渐开始研究环境因子如何影响动作表现。 |
|
In occupied Berlin, an army captain is torn between an ex-Nazi cafe singer and the U.S. congresswoman investigating her.
|
|
|
在被占领的柏林,军队上尉被撕毁在前纳粹咖啡馆歌手和美国国会女议员之间调查她。 |
|
In oder to overcome the defficults encounted in the weding process, incloding the bad wettability, long period and unsuitable for batch production, a new technic of impact-plating nickel is introduced, and this technic is simple and effective.
|
|
|
实际应用表明,采用这一工艺,不仅较好地解决了不锈钢表面的润湿问题,而且焊接过程工艺简单、快捷。 |
|
In odontoid chain drive, the chain bears a periodical alternating load, in which the impact load produced while the link meshes into the tooth of sprocket makes comparatively big effect.
|
|
|
摘要在齿形链传动中,链条承受周期性的交变载荷,其中链节啮入轮齿时产生的冲击载荷影响较大。 |
|
In office,negotiating table……stand and artistic flagpole with proper flag will give you confidence.
|
|
|
办公室里、谈判场上……标准、美观的立式旗杆、桌旗杆,配以适当的旗面,更显您的严谨和自信。 |
|
In oil field of China, fluvial and delta facies reservoir are main depositional facies type, and their geological reserve accounting for nearly 80%of total reserve of clastic rock facies.
|
|
|
中国油田河流相与三角洲相储层的地质储量占碎屑岩相总储量的近80%,是主要的沉积相类型。 |
|
In oil-rich Alberta, business is scrambling to keep up.
|
|
|
在石油资源丰富的亚伯达省,生意继续热火朝天。 |
|
In old China that capitalist got his factory working round the clock, churning out cheap cloth for the market.
|
|
|
在旧中国,那个资本家使工厂日夜开工,大量生产劣质布倾销市场。 |
|
In old China we could not make a nail, let alone(make) machines.
|
|
|
在旧中国,我们连一个钉子都造不了,更不用说制造机器了。 |
|
|
|