|
Despite the traffic jam, he arrived there on time.
|
|
|
尽管交通拥挤,他还是准时到达了那儿。 |
|
Despite the transfer of the political capital to Tunis in the 12th century, Kairouan remained the Maghreb's principal holy city.
|
|
|
公元12世纪凯鲁万成为突尼斯的政治首府但仍是马格里布地区首屈一指的圣城。 |
|
Despite the typhoon, we will have classes as usual.
|
|
|
即使有颱风,我们仍然照常上课。 |
|
Despite the ubiquitous poverty, the town remains an attractive destination for culture-minded tourists.
|
|
|
尽管到处都存在贫穷现象,这座城市对有文化眼光的游客来说仍不失为一个吸引人的地方。 |
|
Despite the victory over China, it wasn't enough to propel Taiwan into the Olympics, following the embarrassing whipping at the hands of Japan, 9-0.
|
|
|
在以难堪的9比0遭日本完封后,对中国的胜利还不能保证中华队可以参加雅典奥运。 |
|
Despite the white-hot demand, the color TV suppliers are expected to reap only thin profits due to harsh cost-cutting effort to drive its retail price.
|
|
|
尽管彩电的需求已趋于白热化,但是彩电供应商大幅度降价以推动零售的增长,因而收获的利润却很少。 |
|
Despite their fearsome reputation, most tigers avoid humans; however, a few do become dangerous maneaters.
|
|
|
尽管它们有着令人生畏的名声,但大多数会避开人类;然而少数成了危险的食人虎。 |
|
Despite their findings, the researchers said people should not sever their relationships.
|
|
|
尽管有了这些新发现,研究人员称友谊还是应该维持的。 |
|
Despite their invasive nature, direct methods should be favoured to adequately measure airway remodelling in disease and its modulation by therapy.
|
|
|
虽然这些是有创的检查,但是使用直接的检测技术以更充分的测定在疾病中气道重构的发生和治疗后气道重构的改善还是更受推崇的。 |
|
Despite their lack of excitement, Chelsea have enjoyed a perfect start to the season with six wins and no goals conceded.
|
|
|
尽管踢得缺乏激情,切尔西本赛季6连胜,不失一球的开局却堪称完美。 |
|
Despite their objections, I will do it just the same.
|
|
|
虽有他们的反对,我照样要做。 |