|
His son,Orpheus,took over such skill from the father that his lyre moved man and animals alike.
|
|
|
阿波罗的儿子俄耳甫斯继承了父亲这方面的才能。他的竖琴使人与动物皆受感动。 |
|
His sooty hand smudged the paper.
|
|
|
他被煤烟熏污的手把纸弄脏了。 |
|
His sorrow was imaged in his face.
|
|
|
他的悲哀反映在他的脸上。 |
|
His soul arrives in heaven and is met by St.
|
|
|
他的灵魂离开身体飘向天堂。 |
|
His soul has been seared by injustice.
|
|
|
不公道使他的灵魂变得槁木死灰。 |
|
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
|
|
|
13他必安然居住。他的后裔必承受地土。 |
|
His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.
|
|
|
诗25:13他必安然居住.他的后裔必承受地土。 |
|
His soul writhed in agony.
|
|
|
他的灵魂在痛苦中打滚。 |
|
His sound epitomized the strain of commercial country that dominated his era: updated honky tonk and Southern-fried country-rock on the uptempo tunes, well-polished, adult contemporary-tinged pop on the ballads.
|
|
|
麦克劳的声音成为了主导那个年代的商业化乡村音乐的缩影:流行的乡村乐伴着南方的乡村摇滚乐和欢快的曲调,悦耳还时尚;情歌中加入流行乐的诸多因素。 |
|
His soup spoon dropped onto the ground.
|
|
|
他的汤勺掉到了地上。 |
|
His speaking voice, a gruff husky tenor, added to the impression of fractiousness he conveyed.
|
|
|
他说话的声音,又粗又大的男高音,增添了他给人的性情暴戾的印象。 |