|
On a macro level (please see the relevant charts with per-poll figures, half-yearly averages, monthly averages, as well as averages per policy year), the satisfaction figure has decreased from the peak of 39% registered in September 1997, down to the leve |
中文意思: 综观市民对董建华施政方针的满意程度(可参考五年来按次、按月、按施政年度、及按半年计算的图表),满意数字已由九七年九月的顶峰三成九反覆下跌至近来的一成至成半之间,持续在低位徘徊。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
On a lower level between the main room and the southern entrance is an open yard bounded on both sides by narrow covered passages.
|
|
|
主厅和南边入口中间是一块空旷的低地,两侧均为狭窄的走廊。 |
|
On a macro level (please see the chart with half-yearly averages), CE's ratings have been decreasing since the second half of 1997, to a record low of 48.4 marks in the second half of this year, which was a significant drop of 5.6 marks from that of the f
|
|
|
综观回归后特首董建华评分的走势(可参阅半年结图表),有关数字自九七年下半年起辗转下跌,并于本年度下半年跌至其上任以来的新低;其下半年平均分为48.4分,较上半年显著下跌5.6分。 |
|
On a macro level (please see the chart with half-yearly averages), a slowly declining trend was observed, from 64% in the second half of 1997 to 53% in the second half of this year, although the figures are still quite positive.
|
|
|
综观回归后市民对一国两制信心的走势(可参阅半年结图表),表示有信心的数字呈徐徐下跌之势,由九七年下半年的六成四反覆下跌至近半年的五成三,但仍比没有信心者高出很多。 |
|
On a macro level (please see the charts with half-yearly averages), the dissatisfaction figure has been fluctuating between a narrow range of 25% to 30%, until the first half of this year, when it went up from 25% to 33%.
|
|
|
综观回归后市民对政治环境满意程度的走势(可参阅半年结图表),不满数字由九七年下半年至今年上半年一直在二成半至三成之间窄幅徘徊,而近半年则显著由二成半上升至三成三。 |
|
On a macro level (please see the charts with half-yearly averages), the satisfaction figure has fluctuated downwards from 33% registered in the second half of 1997 to 14% recorded in the second half of this year, and has remained at the low end for quite
|
|
|
综观回归后市民对董建华施政方针满意程度的走势(可参阅半年结图表),满意数字由九七年下半年的三成三反覆下跌至近半年的一成四,并持续在低位徘徊。 |
|
On a macro level (please see the relevant charts with per-poll figures, half-yearly averages, monthly averages, as well as averages per policy year), the satisfaction figure has decreased from the peak of 39% registered in September 1997, down to the leve
|
|
|
综观市民对董建华施政方针的满意程度(可参考五年来按次、按月、按施政年度、及按半年计算的图表),满意数字已由九七年九月的顶峰三成九反覆下跌至近来的一成至成半之间,持续在低位徘徊。 |
|
On a merry-go-round?
|
|
|
在旋转木马上玩耍? |
|
On a mindless Saturday afternoon, a friend and I were throwing rocks onto the roof of the old lady's house from a secluded spot in her backyard.
|
|
|
在一个无所事事的星期六下午,我和一个朋友从那个老太太院子的一个角落里拿来石块,往她的房顶子上投。 |
|
On a mission to locate his biological parents, a tightly wound professional (Livingston) is befuddled to find that the couple who conceived him aren't exactly upper-class.
|
|
|
在一次寻找他作为生物学家父母双亲的任务上,身心受到重创的利文斯顿发现她以前设想的父母亲的身份不简单,隐藏了重重内幕. |
|
On a moonlit night he asked her in marriage.
|
|
|
在一个月光明媚的夜晚,他向她求婚。 |
|
On a more fundamental level, the deviant's conduct challenges the societal reality as such, putting in question its taken-for-granted cognitive (“virile men by nature love one another”) and normative (“virile men should love one another”) operating proced
|
|
|
在一个更基础的层面上,偏差的行为挑战了社会的实在,比如:对视为理所当然的认知和规範(刚强的男人应该要爱另一个男人)操作程序提出疑问(刚强的男然自然会爱另一个男人)。 |
|
|
|