|
But contaminated water had not reached the city, it added.
|
|
|
但又补充说河水尚未到达。 |
|
But continued progress will require different policies, as Lula sometimes seems to recognise.
|
|
|
但是如果巴西想继续发展的话,政策就需要有所调整了,卢拉总统可能也意识到了这一点。 |
|
But control of the Senate remains in the balance.
|
|
|
但是参议院的局势仍然保持平衡。 |
|
But controversy remains in the very low success rates in IVF, and in the disputes that can arise over legal paternity between a child's biological and iron-biological parents.
|
|
|
但是,由于体外授精技术成功率极低,以及在孩子的生身父母与养父母之间会产生有关合法父亲的争执,所以对此项技术的争议仍然存在。 |
|
But conventional wisdom may have got it wrong.
|
|
|
但传统说法未必正确。 |
|
But correlation is not cause.
|
|
|
但是,这种关联性却并不是根本原因. |
|
But cost is not the sole or even primary determinant.
|
|
|
但是费用并不是唯一或甚至是主要的决定因素。 |
|
But could I do otherwise?
|
|
|
我能另做选择吗? |
|
But could I help it if my car had a flat tire on my way to the meeting?
|
|
|
可是,在我去的路上我汽车的轮胎炸了,那叫我有什么办法嘛?” |
|
But could a flame ever burn for a match and a stick?
|
|
|
但火柴与木棍相遇怎会不燃烧? |
|
But could you send back the only man she loved?
|
|
|
但你可否送回这个她唯一爱过的男人? |