|
And people used to ask June how—how she was doing.
|
|
|
当人们问琼她是如何做到的,她总是说:“我正在尝试做出一些有意义的事。” |
|
And people who come before your time affect you as well.
|
|
|
比你早来到这世上的人,也会对你造成影响。 |
|
And people who have rounder stomachs, known as central obesity, are more at risk than people who are merely overweight.
|
|
|
被称为“中央肥胖”的“大肚腩”者比单纯的体重超标者患病的几率更大。 |
|
And people who reported more negative spillover -- spillover of the exploding-microwave variety -- tended to be less satisfied with their family life.
|
|
|
抱怨家庭和工作失衡的人们对家庭生活往往会越来越不满意,比如,发生类似微波炉爆炸事件的家庭。 |
|
And perhaps he will secure his reputation as a “transformative” president after all, the man who kept his head when all about him were losing theirs.
|
|
|
或许最终只是保全了自己“改革”总统的名号——自己坚定不移,然而身边一切却已混乱不堪. |
|
And perhaps most important, new approaches to global politics and governance itself, based firmly on the budding science of sustainability, can provide a vital bridge to future prosperity and peace.
|
|
|
也许,最重要的是,全球政治与管理的新方法,如果能切实奠基于逐渐萌芽的永续科学上,将能做为未来繁荣与和平的重要桥梁。 |
|
And phone calls are only a third as effective if the caller is a hired mouth rather than a true believer.
|
|
|
如果电话员只是雇来的一张口而不是真正的信徒,那么前者进行电话联系产生的功效只有后者的三分之一。 |
|
And please be noticed we will let you know once the test result come out.
|
|
|
我们会让您知道考试的结果,到时候请注意。 |
|
And please feel my loving hand.
|
|
|
感觉着我充满爱护的手。 |
|
And please make sure that your carry-on items are securely stowed.
|
|
|
请你确认您的手提物品是否已妥善安放。 |
|
And political external efficacy became an important predictive variable in explaining why voters trust President, Legislative Yuan and Justice system.
|
|
|
但人口变项并不能预测选民对司法体系的信任,而外在效能感高者,相信司法体系的程度高;同时,年纪愈轻、外在效能感愈高,对立法院的信心愈高。 |