|
GWT:You get your bow ready for action, for the arrows you promised. Selah You split the land with rivers.
|
|
|
吕震中本:你把你的弓都剥光了弓衣,把你的箭袋饱装着箭杆(传统系三个独立的字∶誓言、支派[或棍子]、话语),你就使大地裂开为江河。 |
|
GWT:You used to live that kind of sinful life.
|
|
|
吕震中本:从前你们在此种种之中生活的时候、你们也曾在其中行过。 |
|
GWT:Your Majesty may now send the wheat, barley, olive oil, and wine he promised the workers.
|
|
|
新译本:我主所说的小麦、大麦、酒和油,请派人运来给众仆人。 |
|
GWT:and put burning coals and incense in them in the LORD's presence. Then the LORD will choose the man who is holy. You've gone far enough!
|
|
|
吕震中本:明天你们要在永恒主面前、把火盛在炉中,把香放在上面;永恒主拣选谁,谁就为分别为圣。利未子孙哪,你们过分了。」 |
|
GWT:and the two kidneys with the fat on them. He will also remove the lobe of the liver along with the kidneys.
|
|
|
新译本:以及两个肾、肾上近腰旁的脂肪和肾旁的肝叶,一起取下。 |
|
GWT:will drink the wine of God's fury, which has been poured unmixed into the cup of God's anger.
|
|
|
新译本:他就必定喝神烈怒的酒:这酒是斟在神震怒的杯中,纯一不杂的。 |
|
Gabala could be upgraded, or used to supplement other early-warning data.
|
|
|
加巴拉雷达站应该升级改造,或只能作为其他早期预警系统的补充手段。 |
|
Gabbie Y.L. CHIU / Venda N.C. LEE / K.C. YIP: Graduated from the School of Creative Media, City University of Hong Kong (majoring in Critical Intermedia Laboratory).
|
|
|
赵绮铃/李雅颂/叶启俊:毕业于香港城市大学创意媒体学院(跨媒体批判实验室主修生)。 |
|
Gabby inflated his voice pouch part way, remarked in Grandfather Riquol's strong, rich voice, My, my! We're not being quite on our best behavior today, are we, llf?
|
|
|
饶舌头把它的声囊鼓起一部分,用祖父那雄厚的声音说,“哎呀,哎呀!这还不是今天我们干得最棒的呢,是吧,里夫?” |
|
Gabby, who damaged knee ligaments in United's Champions League draw with Villarreal back in September 2005, says he has a debt of honour to Sir Alex.
|
|
|
海因策去年9月在冠军杯和比利亚雷亚尔的比赛中伤了膝盖,他说自己欠福格森爵士一个人情。 |
|
Gable's last film, 1961's The Misfits, was also the final film of Marilyn Monroe.
|
|
|
盖博的最后一部作品是《乱点鸳鸯谱》,也是玛丽莲·梦露出演的最后一部电影。 |