|
3 The Seller is to send the full set of the originals of the above-mentioned documents on the 15th day, starting from the date of Bill of lading for every consignment by DHL or TNT, in case in the 80 % of the total value of every consignment is transferre
|
|
|
在买方已经将余下的款项汇入卖方帐户并将银行确认书发给买方的情况下,卖方应在15天之内将上面所提到的文件的正本DHL或TNT给买方,以提单上的日期为准。 |
|
3 The Seller should inform the Buyer about any alterations in payment properties in advance.
|
|
|
如果款项有任何改动,卖方都应该提前通知买方。 |
|
3 The Strait of Malacca lies between Malaysia and Sumatra.
|
|
|
马六甲海峡位于马来西亚和苏门答腊之间. |
|
3 The Supplier will submit to the Company a supply progress schedule showing clearly the total number of sleeves planned to be in progress at any stage of the manufacturing process within the entire timeframe envisaged for completing the order.
|
|
|
供应商将向公司提交一份供货进度表,明确说明在设想完成订单供货的整个时间框架内在任何制造工序上计划正在制造的套管总数量。 |
|
3 The architect may say the client will not ask for a ZED brief in new projects, so that all he can do is to keep designing to existing industry standards, and anyway no-one will pay for the increased design time that comes with innovation.
|
|
|
建筑师可能会讲,客户没有要求新建项目采用零能耗开发,因此他要做的就是按照现有标准进行设计,而且没有人会掏钱弥补变革所额外花费的设计时间。 |
|
3 The bus station in the middle of the town is badly congested with terminating buses. Suggest a quick way of solving the problem.
|
|
|
市区中部的公交站被相继到站的巴士所拥堵,请提出一个解决的办法。 |
|
3 The butterfly plate adopts the structure without pin, connectivity and sealing are reliable.
|
|
|
蝶板采用无销结构,连接及密封可靠。 |
|
3 The club is the heaven of the athletes.
|
|
|
这个俱乐部是运动员的天堂。 |
|
3 The competitor subjected to a confirmed technical incident shall be allowed a recuperation period in a separate isolation zone, with access to warm-up facilities, during which he/she is not permitted to communicate with any person other than IFSC and or
|
|
|
选手在技术事件确认后应在特别隔离区给予恢复时间,可使用暖身区,但不得与IFSC和大会工作人员外之人员接触。 |
|
3 The complete tender shall be without alterations, interlineations o`r erasures, except those to acco`rd with the instructions of any Agenda issued, o`r as necessary to co`rrect erro`rs made by the tenderer, in which case such co`rrections shall be initi
|
|
|
(三)全套标书不应有改动、行间书写或涂抹的地方,除非按议程的指示或为改正投标者的错误,但这种情况下改正的地方应有在标书上签字人士的缩写签名。 |
|
3 The crew of the space shuttle Atlantis is again preparing for launch.
|
|
|
亚特兰大太空船的乘员再次准备发射。 |