|
NANJING PLA UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY,SCHOOL OF METEOROLOGY.
|
|
|
请问南京“解放军理工大学气象学院”用英文怎么翻译? |
|
NAPA is subordinate to the American General Parts Company(GPC),which has 80 years history,also the biggest dealer of auto parts &accessories in the world.
|
|
|
NAPA隶属于美国通用配件公司(GPC),具有80年的历史,是世界上最大的汽车配件和用品销售商。 |
|
NAPCO's role is to ensure compliance with ACP plans, programmes and budgets and to act as a focal point for the management of project interfaces and resolution of problems.
|
|
|
新机场工程统筹署除了确保各项工程均按机场核心计划的规划、进度和成本预算进行外,也作为一个联络中心,负责管理工程互相配合的事宜,以及解决有关问题。 |
|
NAPOLEON was wrong when he dismissed the British as a nation of shopkeepers (and hence unfit to defeat France in war).
|
|
|
拿破仑犯了一个错误,他把英国视作一个店小二的民族不予理会(并因此认为英国不足以在战争中击败法国)。 |
|
NARRATOR: Air-raid sirens sound the alert. German bombers will pound another British city tonight .
|
|
|
旁白:空袭警报听起来令人警觉。德国轰炸机今晚将轰炸另一个英国城市。 |
|
NARRATOR: Attlee, a mild-mannered Christian Socialist, gave Churchill's gaffe a sinister spin.
|
|
|
旁白:艾德礼这位温文有礼的基督徒和社会主义者。 |
|
NARRATOR: Austria had lost the war and its empire.
|
|
|
旁白:奥匈帝国战败,帝国也解体了。 |
|
NARRATOR: But Hayek told the meeting that they had one great lesson to learn from the socialists.
|
|
|
旁白:但是哈耶克告诉与会者他们从社会主义者身上可以学到很多东西。 |
|
NARRATOR: By overthrowing the old order, the Russian Revolution aimed to deliver that better world.
|
|
|
旁白:俄国革命推翻了旧秩序,它的目标就是建立一个更美好的世界。 |
|
NARRATOR: Churchill, who was influenced by Hayek's book The Road to Serfdom, opposed planning and controls.
|
|
|
旁白:受哈耶克《通往奴役之路》一书影响的邱吉尔反对计划和控制。 |
|
NARRATOR: Governments, said Keynes, should spend against the wind.
|
|
|
旁白:凯恩斯认为政府开支应该逆风而行。 |