您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
NARRATOR: Attlee, a mild-mannered Christian Socialist, gave Churchill's gaffe a sinister spin.
中文意思:
旁白:艾德礼这位温文有礼的基督徒和社会主义者。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
NANJING PLA UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY,SCHOOL OF METEOROLOGY. 请问南京“解放军理工大学气象学院”用英文怎么翻译?
NAPA is subordinate to the American General Parts Company(GPC),which has 80 years history,also the biggest dealer of auto parts &accessories in the world. NAPA隶属于美国通用配件公司(GPC),具有80年的历史,是世界上最大的汽车配件和用品销售商。
NAPCO's role is to ensure compliance with ACP plans, programmes and budgets and to act as a focal point for the management of project interfaces and resolution of problems. 新机场工程统筹署除了确保各项工程均按机场核心计划的规划、进度和成本预算进行外,也作为一个联络中心,负责管理工程互相配合的事宜,以及解决有关问题。
NAPOLEON was wrong when he dismissed the British as a nation of shopkeepers (and hence unfit to defeat France in war). 拿破仑犯了一个错误,他把英国视作一个店小二的民族不予理会(并因此认为英国不足以在战争中击败法国)。
NARRATOR: Air-raid sirens sound the alert. German bombers will pound another British city tonight . 旁白:空袭警报听起来令人警觉。德国轰炸机今晚将轰炸另一个英国城市。
NARRATOR: Attlee, a mild-mannered Christian Socialist, gave Churchill's gaffe a sinister spin. 旁白:艾德礼这位温文有礼的基督徒和社会主义者。
NARRATOR: Austria had lost the war and its empire. 旁白:奥匈帝国战败,帝国也解体了。
NARRATOR: But Hayek told the meeting that they had one great lesson to learn from the socialists. 旁白:但是哈耶克告诉与会者他们从社会主义者身上可以学到很多东西。
NARRATOR: By overthrowing the old order, the Russian Revolution aimed to deliver that better world. 旁白:俄国革命推翻了旧秩序,它的目标就是建立一个更美好的世界。
NARRATOR: Churchill, who was influenced by Hayek's book The Road to Serfdom, opposed planning and controls. 旁白:受哈耶克《通往奴役之路》一书影响的邱吉尔反对计划和控制。
NARRATOR: Governments, said Keynes, should spend against the wind. 旁白:凯恩斯认为政府开支应该逆风而行。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1