|
One in four people suffer from bad breath regularly, while 19 in 20 are affected by gum disease at some point in their lives.
|
|
|
每四人中会有一人经常受到口腔异味的困扰,而每20人中就有19人在生命的某一阶段受到牙龈疾病的侵袭。 |
|
One in four women faces discrimination at work and 17 percent have felt sexually harassed at the office, according to a new survey.
|
|
|
据一项最新调查,四分之一的女性在工作中受到歧视,17%的女性觉得自己受到了办公室性骚扰。 |
|
One in particular can modify a certain setting in the registry, causing it to be executed before ANY program you run.
|
|
|
某些特殊的木马可以修改注册表中的特定设置,使自己在你执行任何程序之前运行。 |
|
One in several thousand turned out to lack the corpus callosum. “Most times you'd get the ' Aha!
|
|
|
薛尔说:「通常你会对这些影像有『原来如此』的反应,因为某某人确实有一些行为障碍;只不过在那之前,没人指出问题何在。」 |
|
One in six had been released from detention under instruction to take medication, but stopped doing so.
|
|
|
6的精神病人在出院之前还在禁闭室里按医生指示下服药,后来停止吃药。 |
|
One in ten - 1.3million - drive in wide-armed glasses that severely restrict their peripheral vision. A further 7 per cent wear lenses that are so dark they are illegal for driving.
|
|
|
十分之一、共130万名受访者戴宽边太阳镜驾驶,这种眼镜会严重影响她们的周围视觉。7%的人驾驶时戴的太阳镜镜片颜色太深,属于违规驾驶。 |
|
One in ten said they preferred their old brand of margarine.
|
|
|
有十分之一的人说比较喜欢老牌子的人造黄油。 |
|
One in ten say they preferred their old brand of margarine .
|
|
|
有十分之一的人说比较喜欢老牌子的人造黄油。 |
|
One in ten say they preferred their old brand of margarine.
|
|
|
有十分之一的人说比较喜欢老牌子的人造黄油。 |
|
One in three Britons will be doing anything but watching the World Cup match between England and Trinidad and Tobago on Thursday, according to a survey.
|
|
|
调查显示,三分之一的英国人表示他们不会观看将于周四进行的英格兰对阵特立尼达和多巴哥队的比赛。 |
|
One in three employers said standards were so low they had to provide staff with remedial training in English and maths.
|
|
|
三个雇主里面就有一个说刚毕业的学生能力太差了,不得不给他们补习英语和数学。 |