|
Sucre begins chatting with some other inmates while Michael's eyes scan the yard. |
中文意思: 他注意到操场上有两个黄色的消防栓和一个正在喷发蒸汽的下水道铁格栅。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Suckah: We're going to Shanghai!
|
|
|
阿摩林:到上海去! |
|
Suckah: You can say that again!
|
|
|
阿摩林:可不是吗? |
|
Sucker-Free City, or S.F.C., revolves around the conflicts among white, black, Latino and Asian street gangs in San Francisco.
|
|
|
旧金山,恶棍自由之城,或者叫作S.F.C,在那里,白人,黑人,拉丁美洲人和亚洲人,由不同人组成的街头帮派所引起的冲突充满了整座城市。 |
|
Sucrase An enzyme that breaks down sucrose into glucose and fructose.
|
|
|
蔗糖酶:使蔗糖分解成为葡萄糖和果糖的酶。 |
|
Sucre and Michael head out to the yard.
|
|
|
放风时间到了,舒克雷和迈克尔一起往监狱操场走去。 |
|
Sucre begins chatting with some other inmates while Michael's eyes scan the yard.
|
|
|
他注意到操场上有两个黄色的消防栓和一个正在喷发蒸汽的下水道铁格栅。 |
|
Sucre tells him that while the man will deny it, he's the infamous D.B.
|
|
|
随后,舒克雷开始和其他囚犯聊起天来。 |
|
Sucre, the first capital of Bolivia, was founded by the Spanish in the first half of the 16th century.
|
|
|
玻利维亚第一个首都苏克雷城是16世纪上半叶由西班牙人建立的。 |
|
Sucre: I'm man from hell, pu y. Now, I just gotta go to Vegas.
|
|
|
我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。 |
|
Sucre: I'm man from hell, puppy.
|
|
|
小子,我就是从地狱来的。 |
|
Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just got to go to Vegas.
|
|
|
我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。 |
|
|
|