|
However, under the guidance of the present theory and practice of international relations, it is unreasonable to appraise a nation's policy of foreign affairs in terms of selfishniess or selflessness.
|
|
|
不过,从现代国际关系的理论与实践来看,无论以“无私”或“自私”去评价一国的外交政策,都是不适当的。 |
|
However, under the pressure of this strong leftisttidal wave, the Regional Committee not only stopped rectifying leftisttendencies, but turned leftistitself.
|
|
|
但从1927年2月起,湖南区委经不起这股强大的“左”的浪潮的压力,不仅停止了纠“左”,而且自己也跟着“左”起来了。 |
|
However, under the trend of financial liberalization and globalization, this system has met some challenges such as the extension of applicable object and the problem caused by the separation of currency policy &banking supervisory power.
|
|
|
然而,在金融自由化与国际化的形势下,这一制度的理论基础受到一定的挑战与冲击,如适用对象的扩大问题、金融监管权与货币政策分离所引发的难题等。 |
|
However, underlying these short-term developments are more worrying medium-term trends.
|
|
|
然而,在这些短期发展中隐藏着更多的、值得担忧的中长期趋势。 |
|
However, unless and until the Treaty enjoyed universal adherence, States parties would continue to be exposed to risks.
|
|
|
然而,除非并直到条约得到普遍遵守,否则缔约国将会继续面临危险。 |
|
However, unless managed, information technology may destabilize the relationship between organizations and their employees when it comes to the transform of knowledge.
|
|
|
但是,除非藉由有效的管理,资讯技术在组织和他们的成员之间的知識转换过程,可能会不稳定。 |
|
However, unlike the gun all ranged fighters can use this.
|
|
|
和火枪不同的是,所有的种族都可以使用弩。 |
|
However, up to now, only large-dose-radiation is proved to have strong correlation to cancer induction; the data mainly base upon the long-term follow up of A-bomb survivors in Japan and the research work is majorly for cancers with high association to ra
|
|
|
然而直到目前的资料仅能证实大剂量辐射与癌病诱发有相当的关系,且多半以日本原子弹爆炸后幸存者的追踪为研究基础,而诱发之癌病也局限于白血病、甲状腺癌、肺癌、乳癌等较高辐射相关性之肿瘤。 |
|
However, upon getting it back to their apartment, their curiosity gets the better of them and they decide to investigate their package.
|
|
|
然而在回到公寓后,好奇心打败了自己,他们决定研究一下这个大包裹。 |
|
However, urgent blood replacement may be required for sudden and severe aplastic crises, usually observed in the setting of severe infection in children with blood sequestered in an enlarged spleen (1).
|
|
|
然而,紧急血液置换常被用于突发的严重再生障碍性危象,常发生在脾肿大的患儿出现严重感染时,这些患儿的血液聚集在肿大的脾脏内[1]。 |
|
However, users complain that it is very temperamental.
|
|
|
而用户抱怨这个程序非常不稳定。 |